Все работы

Программирование

Базы данных

Дизайн/Арт

Технологии

Услуги

Аудио/Видео


Оцените работу

Gjhnatkm

Gjhnatkm
:0)
резюме.jpg (2 сентября 2009)
1 0 punktir punktir

Перевод текстов (11 работ)

4 EUR

Перевод медицинских текстов

Одним из направлений переводов нашого бюро – переводы статей в профильных изданиях по медицине (темы по биохимии, фармакологии, стоматологии, хирургии и др.), инструкций к медицинским препаратам.

Мы с 2010 года работаем с такими переводами, накопили достаточный опыт для квалифицированного перевода:

историй болезней и медицинских карт;

результатов лабораторных обследований;

клинических отчетов;

документации по контролю за качеством лекарственных препаратов;

документы к медицинской аппаратуре и оборудованию - руководства, описания, презентации, каталоги медицинского оборудования;

экспертные отчеты;

справочники и каталогов лекарственных средств и препаратов;

листки-вкладыши в препараты с информацией для пациента;

монографий;

научные медицинские статьи и научно-популярная медицинская литература;

медицинские документы
3 0 ellen_po ellen_po
4 EUR

Перевод технических текстов

Все больше и больше набирают популярность технические переводы. От правильности и точности которого зависит, например установка и эксплуатация оборудование зарубежного производства.

Качество перевода не должно приводить к потерям времени и денег, по-этому важно привлекать специалистов в данной области.

Преимущества работы с нами:

- специалисты для выполнения качественной работы.

- индивидуальность подхода к задаче клиента.

- соблюдение сроков.

- точный расчет заказа.

- режим постоянной связи с заказчиком.

- скидки постоянным клиентам

Задача Бюро переводов Эллен не только перевод, но и его оформление – конечный «готовый» продукт. Кстати, наши цены одни из самых низких на рынке переводческих услуг Киева.

С нами работают крупные компании и Мы гордимся их отзывами.

Будем вам рады – как одному из наших постоянных клиентов. И помните – заказывая перевод у нас вы обретаете надежного и ответственного партнера.
2 0 ellen_po ellen_po
4 EUR

Перевод сайтов

Интернет… – он в нашей жизни, он на неё влияет и он её ускоряет (новости, журналы, газеты, знакомства, энциклопедии все в нём. Личная жизнь и деловая – всё там.
Бизнес без интернета не работает, это не слоган, но… бизнес-среда постепенно переносится через браузеры, почтовые программы, «аськи», «скайпы» в мировую паутину.
Так в чем же отличие перевода web-сайтов?:
во-первых, текст, он же информация - это основной фактор, по которому потенциальные заказчики выбирают услугу у тех или других фирмах и компаниях,
во-вторых, при работе с текстом web-сайта нужно иметь определённый навык (вёрстка, веб-дизайн).
Известный факт – информация в электронном виде на мониторе воспринимается намного хуже, чем та, которую распечатали, поэтому перевод web-сайта должен быть простым и доступным, стиль перевода обязательно нацелен на аудиторию заказчика.
2 0 ellen_po ellen_po

трудности перевода

трудности перевода
утро.jpg (25 декабря 2011)
2 0 bigbich99 bigbich99

Художественный перевод эксклюзивного интервью с Полом Акером

Художественный перевод эксклюзивного интервью с Полом Акером, мастером тату, журнал «Prick»
Paul Acker.doc (29 декабря 2011)
1 0 Hayosh Hayosh

Перевод англоязычной камасутры Ватсьяяна Малланага

Креативный художественный перевод англоязычной камасутры Ватсьяяна Малланага на русский язык (около 300 страниц формата A4 прекратились в серию увлекательных статей с иллюстрациями).
KarmaComa.doc (18 декабря 2011)
1 0 Hayosh Hayosh

перевод статьи про Диккенса

Перевод с украинского на английский.
Dickens-translation.doc (15 декабря 2011)

Перевод -публицистика

Кровавые алмазы в финансовой стуктуре аль Каеды перевод с английского
100 USD

Бизнес-план предприятия по добыче и переработке гипса, Ru-En

Бизнес-план предприятия по добыче и переработке гипса, Ru-En
Перевод с русского на английский язык инвестиционного проекта по строительству и эксплуатации предприятия по добыче и переработке гипса + подготовка доклада к выступлению на деловой встрече с иностранными инвесторами.
Текст перевода здесь:
http://www.weblancer.net/users/IgorStep/portfolio/?category_id=50&view_type=list
7_ENG.jpg (13 марта 2011)
1 1 igorstep igorstep
200 USD

Перевод: рус > англ, 3 примера: компьютерная, автомобильная, рек

Три примера технического перевода с русского на английский язык. Тематика: компьютеры, автомобили, реклама.
RU-EN.doc (6 апреля)