Ирина Л.

ФрилансерыИрина Лучинина

Технический и медицинский переводчик немецкого языка

Украина Харьков, Украина
1 год назад
Сильно занят Сильно занят
возраст 31 год
на сервисе 2 года

Специализация

Перевод текстов 1
1427 место из 10510
Немецкий язык
71 место из 499
Позиция в общем рейтинге 3
  33051 место из 309089

Резюме


Ирина Валерьевна    Лучинина
переводчик немецкого языка
Дата рождения: 18 декабря 1986 г.
Место проживания: г. Харьков
Тел.: +38 098 024 05 05
email: [email protected]


Специальность:
Переводчик-референт немецкого и английского языка
Соискательная должность:
Переводчик немецкого языка

Ответственный и высокоорганизованный переводчик с опытом письменных переводов с немецкого языка на русский и украинский и наоборот. Быстро обучаюсь и усваиваю необходимую информацию. Уделяю большое внимание качеству работы, при этом всегда соблюдаю сроки проекта.

Опыт работы

Август 2010 г. - по наст. время
Удаленный    переводчик немецкого языка с различными заказчиками.
Письменный перевод текстов любой сложности с языковыми парами RU-DE, UKR-DE, ENG-DE, DE-RU, DE-UKR.
Тематика переводов: юридическая, техническая и коммерческая документация, медицина (справки, врачебные заключения, выписки из медицинских карт, инструкции к медицинским препаратам) и рекламные тексты (в том числе наполнение Интернет-сайтов).
Апрель 2010 г. - февраль 2011 г.
Международное    брачное агенство "Honeymoon"
Переводчик    немецкого языка
Перевод переписки, устные переводы на встречах.
Апрель-август 2010 г.
Швейцарско-украинский    call-центр "Trade Trust"
Оператор    call-центра со знанием немецкого языка
Занималась удаленными телефонными прозвонами рекламного характера для швейцарских компаний по территории Швейцарии.
 
Сентябрь-декабрь 2009 г.
ООО    "Конкурент"
Менеджер по    продажам программного обеспечения
Направление работы: перевод сайта с английского на немецкий язык, холодные прозвоны в целях расширения клиентской базы в Германию и Австрию, поддержка имеющихся немецкоговорящих клиентов.
 
2008-2009 гг.
Бюро переводов Pereklad.zp.ua
Внештатный    переводчик (в офисе и удаленно)
Тематика переводов: юриспруденция, техника, медицина, экономика, реклама.
2005-2009 гг.
Перевод и написание    текстов для собственного немецкоязычного блога Feng Shui Tales. Активное письменное общение в Интернете с носителями языка (поддержка читателей блога, общение на тематических форумах).

Знания и навыки

Свободно пишу и говорю на немецком, украинском и русском языках. Могу также выполнять письменные переводы с английского на немецкий язык.
Скорость работы зависит от тематики перевода. Но не менее 1 листа (2000 знаков) в час (с русского/украинского на немецкий). Средняя загрузка в день без потери качества: 10-12 листов.
Имею опыт работы с:
- системой памяти переводов SDL Trados v. 7.1;
- MS Office (Word, Excel, PowerPoint);
- системой распознавания текстов ABBYY FineReader;
- CMS WordPress (публикация материала, настройка внешнего вида, администрирование блога);
- Adobe Photoshop.
Уверенно разбираюсь в HTML и CSS. Для работы активно использую информацию в Интернет.

Образование

2004-2009 гг.
Запорожский    институт экономики и информационных технологий
Кафедра: теории и практики перевода (немецкий язык)
Специальность: переводчик-референт    немецкого и английского языка
Диплом с отличием




Навыки и умения

Портфолио

De-Ru. Медицинская тематика

Перевод текстов Перевод текстов


Перевод медицинского заключения



  0
 

Контактная информация

Просмотр контактной информации доступен только зарегистрированным пользователям.

Поделиться ссылкой на профиль