Дмитрий Л.

ФрилансерыДмитрий Лос

Беларусь Брест, Беларусь
10 месяцев 26 дней назад
Свободен для работы Свободен для работы
на сервисе 11 месяцев 8 дней

Специализация

Перевод текстов 1
3913 место из 8415
Английский язык 1
2127 место из 3239
Позиция в общем рейтинге 69
  62206 место из 220788

Резюме

Здравствуйте! 

Меня зовут Дмитрий. Мне 38 лет. Из них 17 лет я работаю по специальности Переводчик на белорусском телевидении.

Я окончил Минский Государственный Лингвистический Университет по специальности Переводчик-референт в 2000 г. c красным дипломом

Также, являюсь обладателем диплома с отличием Московского государственного университета экономики, статистики и информатики по специальности «Антикризисное управление».

Могу переводить:

английский  русский

французскийрусский

немецкийрусский

польский русский

белорусский ↔ русский

украинский → русский

сербский → русский

Готов работать 18/7 (18 часов в сутки, 7 дней в неделю), включая выходные и праздничные дни, а также в ночное время суток.

Способен переводить до 25 учетных страниц в день. При необходимости, могу подключать к проекту моего коллегу с телевидения, и переводить до 40 учетных страниц в день.

Профессионально владею следующим программным обеспечением:

SDL Trados 2007-2015

memoQ

Memsource

Déjà Vu

SmartCAT

Microsoft Word, PowerPoint, Excel

ABBYY FineReader

Adobe Acrobat Reader

Corel Draw

 Adobe Illustrator

Я перевожу на постоянной основе:

каталоги и рекламные материалы для немецкой компании Dorma (www.dorma.com/) – лидера в области производства систем управления дверями, замков, фурнитуры для стекол и передвижных стен;

юридические документы для американской компании Hasbro (http://www.hasbro.com) – одного из самых крупных мировых производителей игрушек и настольных игр;

презентации для креативного агентства интегрированных рекламных технологий ЮРАЙ (http://yrai.com/).

документацию и переписку для ИКОМОС (Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест – (http://www.icomos.org/en/) с французского/английского на русский;

информацию для сайта телеканала "Disney" в России (www.disney.ru);

английскую версию сайта русской трансатлантической экспедиции "Путь Ориона" (http://orion.treto.ru/);

материалы по общественно-политической тематике, связанные с проектами ЮНЕСКО и ПРООН;

документы технической оценки ОБСЕ/БДИПЧ во время парламентских и президентских выборов в РБ;

публикации по экологии для журнала "Оптимист";

статьи для журнала "Время Колтюбинга" (The Coiled Tubing Times), специализирующегося на проблемах нефтегазового сервиса на постсоветском пространстве;

Имею большой опыт переводов по самым разнообразным тематикам, таким как: 

Банковская документация

Бухгалтерский учет

Страхование

Судопроизводство

Туризм, гостиничный бизнес

Управление персоналом (HR)

Экономика и финансы

Юридические документы (договоры, доверенности, законы, уставы)

Автомобилестроение

Геология

Компьютерные технологии, IT

Технические Инструкции

Легкая промышленность

Машиностроение

Металлургия

Нефтегазодобыча

Патентная документация

Пищевая промышленность

Полиграфия

Радиоэлектроника

Судостроение

Строительство

Телекоммуникации

Транспорт

Электротехника

Биология

Ветеринария

Медицина

Психология

Маркетинг

Сельское хозяйство

Спорт

Физика

Химия

Экология

Личные документы (паспорта, свидетельства…)

Образование, педагогика

Политика

Религия, теология, философия


Навыки и умения

Активность

  Последние ставки 3
Нужно качественно перевести с рус на англ
требуется переводчик
Ищем переводчика с английского на русский (маркетинг)

Контактная информация

Просмотр контактной информации доступен только зарегистрированным пользователям.

Поделиться ссылкой на профиль