276  

ФрилансерыЮлия Фанючина

Вы заказчик? Предложите Юлии работу над вашим следующим проектом. Фрилансер? Зарегистрируйте профиль и начинайте зарабатывать прямо сейчас.

1 месяц назад
Свободен для работы свободен для работы
на сервисе 4 месяца 13 дней
4 Сейфа завершено
2 месяца 11 дней назад
3 заказчика

  • перевод текста
  • Обработка видео
  • литературный перевод
  • качественный перевод
  • художественный перевод
  • творческий подход
  • обработка аудио
  • английский перевод
  • перевод сайтов
  • дикторский голос
  • публицистика
  • наложение субтитров на видео
  • обработка и ретушь фото
  • публицистический перевод
  • эквиритмический перевод

Специализация

Английский язык 1
841 место из 7018
Перевод текстов
322 место из 7681
Позиция в общем рейтинге
  15499 место из 277324

Резюме

image

    

Портфолио

Эквиритмические переводы песен

Английский язык


Подборка из 30 выполненных мной адаптаций англоязычных песен на русский язык, с сохранением ритма и рифмы.



  1  3

Эдитинг и перевод комикса «Swan»

Английский язык


Перевод комикса о девушке, попавшей в измерение фей. Ради удобства читателей, открывающих комикс на мобильных устройствах, страницы также были разрезаны на части.



  2  1

Визуальная новелла «Когда падает звезда»

Локализация ПО, сайтов и игр


Локализация визуальной новеллы о встрече асексуальной девушки с суккубом и итоговом мирном и необычном разрешении ситуации — с настольными играми, выпечкой и восторженными расспросами.



  2

Перевод статьи «Зарядка для писателя»

Перевод текстов


«Мы выделяем время для писательства, но зарядка и поддержание мобильности как-то всё время задвигаются на задний план. Потому что, серьёзно, кому этим хочется заниматься? Я заслуживаю немного дольше полистать ленту или свернуться в клубочек с одеялком и хорошей книжечкой, а не час пробежки или двадцать минут приседаний».



  0

Эдитинг и перевод комикса «Peerless Alchemist»

Английский язык


Клин, тайп и перевод маньхуа с английского языка на примере нескольких глав из проекта, над которым я работаю в данный момент. Одна из сильнейших алхимиков и магов двадцать четвёртого века окружена многочисленными демонами, угрожающими разорвать на клочки тех, кто дорог ей — что же она предпримет?



  0

Перевод рассказа о Гарри Поттере, написанного ИИ

Перевод текстов


«— Волдеморт, ты очень плохой и грубый волшебник, — беспощадно сказал Гарри. Гермиона воодушевляюще кивнула. Высокий Пожиратель Смерти носил футболку с надписью "Гермиона Забыла, Как Танцевать", так что она окунула его в грязь лицом. Рон бросил в Волдеморта палочку, и все зааплодировали. Рон улыбнулся».



  1  1

Перевод поста в блоге (неформальный стиль речи)

Перевод текстов


«Ахтунг: вы захотите послать меня к чёрту, вы скажете "что за хрень?!" и возненавидите этот совет всеми фибрами души. Но, последовав ему однажды, будете благодарить меня потом всю оставшуюся жизнь. Если у вас есть работа, к которой вы относитесь серьёзно, вы хотите её издать или просто увлечены ей и хотите сделать идеальной, то лучший совет для вас... НЕ редактировать её. ПЕРЕПИСЫВАТЬ».



  1

Перевод главы рассказа (~40000 знаков, 17+)

Перевод текстов


«— Кит! Ох, слава Богу, ты пришёл. Тут Аллура уже с ума сходит, — едва открыв дверь, Широ рассыпается в благодарностях и приветливо машет. В гостиной на кофейном столике зажжена свеча, и Кит глубоко, с наслаждением вдыхает сладковатый цитрусовый аромат. Он обожает приходить в небольшой дом Широ и Аллуры. Это одно из самых непорочных мест, которые только остались на Земле-матушке. Здесь всегда тепло. Здесь пахнет свежеиспечённым печеньем, и это загадка века, потому что Аллура не станет готовить, даже если от этого будет зависеть её жизнь. Здесь Кит чувствует себя в безопасности — что далеко не о многих местах можно сказать. И он всегда дорожит тем временем, что проводит с Широ, потому что они и в одном городе-то оказались по чистой удаче, и Кит знает, что это — одна из лучших вещей, которые могли с ним случиться в принципе. Родители по-прежнему на несколько штатов позади, там же остался и колледж, в который Кит когда-то ходил — но то, что Широ рядом, ободряет, дарит семейное тепло, которого так не хватает, и окружает комфортом, а место, где живёт его брат, нет-нет и щекочется иной раз назвать домом».



  1

Пример поэзии — отрывки, лирические зарисовки

Стихи, песни, проза


«...из ткани соткан, ты дрожишь на малейшем ветру, и туда же — мечтать, летать, да что с тебя взять. знаешь, я думаю, что тебя недостаточно проклинать. запрещать тебя надо, законодательно — блеск в глазах взбудораженный, мелкие шрамы и твой рюкзак...»



  0
 

Отзывы и комплименты о выполненных проектах 4

28 января 3 000 ₽
5 глав

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

исполнитель радует уже не в первый раз. перевод естественный, как будто так и было — как будто текст изначально не на английском написан был, а на русском. отлично всё, я доволен

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Девушка очень тактичная и приятная. Сделала все быстро и без лишних слов. Я в восторге! Буду еще просить о переводе песен!

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

очень хороший исполнитель, всё быстро и без лишних вопросов было выполнено, чётко, по делу. ошибок орфографических в тексте найдено не было, русский язык уж точно знает на ура, остался доволен

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Работа выполнена качественно и раньше срока. Замечания, естественно, были, но всё было в спокойном тоне обговорено и исправлено. Исполнителя могу порекомендовать

Активность

  Последние ставки 10
Перевод английский-русский (маркетинг, кибербезопасность)
Нужны переводчики на английский
10 000
Перевод с русского на английский и адаптация текста для выдачи в гугл
700
Копирайтер (английский) / Copywriter (English)
Перевод сайта на английский - тематика финансы/платежные системы
Переводчик с русского на английский язык
Оценка качества статей
200
Превью для видео Ютуб
350
Переписать текст
100
Написание статей (английский язык)
18 000