Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Перевод текстов · Английский язык
Украина Киев, Украина
ВСЕ свои переводы выполняю лично! НЕ БП, НЕ КП, НЕ посредник.
7308
 344  0  12

Огромный (более 10-ти лет) опыт организации и проведения маркетинговых исследований "под ключ" как на стороне Клиента (Philip Morris Ukraine), так и на стороне Исполнителя (www.pulse.ua). 1,5 года стажировки в европейской штаб-квартире Philip Morris в Лозанне (Швейцария), командировки для прохождения тренингов и проведения деловых встреч по всему миру, включая головной офис Philip Morris в Ричмонде (штат Вирджиния, США). Ежедневное деловое общение на английском языке, в том числе составление и перевод деловой документации (контракты, инвойсы, проектные сметы, тендерные предложения), а также написание отчетов по маркетинговым исследованиям (даже для ЕС). Владение ещё несколькими европейскими языками (немецким, испанским, французским и португальским) на высоком уровне. Наличие достаточного количества свободного времени и перфекционизм в работе. Быстрое понимание потребностей Заказчика и креативный подход к решению поставленных задач.
  • deutsch
  • français
  • marketingresearch
  • personal assistant
  • portuguese
  • rewriting
  • spanish translation
  • английский язык
  • латинский язык
  • Локализация ПО
  • Маркетинговые исследования
  • маркетинговый перевод
  • нейминг на английском
  • немецкий перевод
  • перевод бизнес-планов
  • перевод веб-сайтов
  • перевод деловой корреспонденции
  • перевод интерфейса
  • перевод научных статей
  • Перевод по теме "Криптовалюты"
  • перевод презентаций
  • перевод с украинского на русский
  • перевод с/на испанский
  • перевод с/на португальский
  • перевод сценария
  • Перевод текстов
  • Поиск и сбор информации
  • рифмованный перевод
  • удаленный личный помощник
  • устный последовательный перевод

Перевод текстов · Английский язык
Украина Львов, Украина
Если за что-то берусь, то обязательно довожу до идеала!
318
 3  0

Выполнение постоянных и разовых заказов на переводы, набирание текстов. - переводы русско-английские; - переводы англо-русские; - переводы англо-украинские; - переводы украинско-английские; - переводы русско-украинские и украинско-русские; - переводы книг и художественной литературы; - переводы отчетов и статей; - переводы на юридическую тематику; - переводы научных статей; - переводы на спортивную тематику; - переводы на автомобильную тематику; Мой опыт работы с переводами больше 5 лет. Уровень английского языка C1-Advanced. Русский и украинский языки родные. По вопросам пишите в ЛС. Активная жизненная позиция, целеустремлённость, коммуникабельность, ответственность, оперативность, оптимизм, быстрая обучаемость.
  • англо-русский перевод
  • перевод бизнес-планов
  • перевод научных статей
  • перевод отчетов
  • перевод презентаций
  • перевод сценария
  • Перевод текстов
  • русско-английский перевод
  • русско-украинский перевод
  • украинско-русский перевод

Стихи, песни, проза · Перевод текстов
Украина Харьков, Украина
Добавление контактной информации не разрешено.
247
 3  0

Здравствуйте Меня зовут Лена, мне 20 лет, я занимаюсь переводами и написанием художественных и нехудожественных текстов уже в течение пяти лет. Изначально я писала только статьи, однако со временем перешла на более художественные тексты и переводы. Сейчас учусь на втором курсе ХГАКа на режиссёра, что частично связано с деятельностью. В рамках университета принимала участие в международной культурологической конференции с докладом. Увлекаюсь теорией литературы и тем, как сделаны любые художественные тексты с более культурологической точки зрения, историей кинематографа и искусством в целом. Также, я два года серьёзно изучала английский, после чего сдала на сертификат B2 (PTE), на данный момент свободно говорю и понимаю язык, могу делать русско-английские и английско-русские переводы. Кроме того, я учила немецкий и французский, но не владею ими на достаточно высоком уровне. Опыт работы: Написание статей для развлекательного сайта (2016-2017) Занималась этим чуть больше года, после чего проект закрылся. В мои обязанности входило написание развлекательных статей, темы были не принципиальны. Это было самое начало, так что работами оттуда я не горжусь, но тот опыт позволил мне быть более собранной и ответственной, так как в среднем от меня нужна была одна статья в день. Написание текстов для продвижения продуктов (2020-2021) В обязанности входило написание небольших рекламных постов. Написание информационных текстов (2020-2021) В обязанности входит написание небольших информационных текстов со статистикой на основе комментариев и постов в сети, что позволяет увидеть общее настроение пользователей. Перевод гайдов (2020) Был опыт перевода двух больших гайдов по измерению и медиапланированию для международной компании. Перевод фильмов и сериалов (2020) Я была частью команды Focs и вместе с ними переводила несколько проектов. Перевод научных работ Иногда занимаюсь переводом частей студенческих научных статей о музыке. Несмотря на то, что опыт работы у меня был именно в нехудожественном формате, больший упор в повседневной жизни я делаю на написание художественных текстов и изучению структуры именно художественных произведений.
  • english B2
  • авторские статьи
  • авторские тексты

Английский язык
Украина Украина
147

Я технический переводчик английского языка в сфере морского бизнеса. Мой уровень английского B2. Мои специализации: - Перевод художественных текстов, статей и тд; - перевод инструкций, технической документации, справочников; - перевод научных статей; - редактирование текстов; - написание текстов.
  • англо-русский перевод
  • рерайтинг

Немецкий язык · Редактура и корректура текстов
Украина Львов, Украина
Слова, одни слова... но с разным смыслом
485
 7  0

Кандидат биологических наук, бывший стипендиат DAAD (5 месяцев научной работы в Берлине), автор научных статей на немецком языке. С 1995 г. периодически занимаюсь также переводами.  Имею опыт фриланс-работы в русскоязычных периодических изданиях Германии. Специализируюсь на текстах биологической и близкой тематики (медицина, спорт, экология, диетология и проч.). Также переводы на общие темы. Литературный перевод. Исключительно "ручной" перевод, никаких автоматических переводчиков и программ. От 45 грн. (=90 руб.) за 1 тыс. знаков. При больших объемах заказа и несрочном характере работы возможны скидки.  Качественный "ручной" (не автоматический) перевод с русского на украинский язык и наоборот, с учетом особенностей каждого языка. От 25 грн. (=50 руб.) за 1 тыс. знаков. Также редактирование и литературная обработка русских и украинских текстов, от 15 грн. (=30 руб.) за 1 тыс. знаков. Копирайтинг и рерайтинг текстов на русском и украинском языках. Нейминг и слоганы на русском, украинском, английском и немецком языках.
  • литературная обработка текстов
  • немецко-русский перевод
  • немецко-украинский перевод
  • перевод (русский-украинский)
  • Перевод текстов
  • редактура и корректура текста
  • рерайтинг
  • Литературный перевод для газеты — пример работы портфолио фрилансера в категории Немецкий язык
  • Литературный перевод для газеты — пример работы портфолио фрилансера в категории Немецкий язык
  • Литературный перевод для журнала — пример работы портфолио фрилансера в категории Немецкий язык

Написание статей · Юридические услуги
Украина Одесса, Украина
256

Образование Магистр права (2016-2018, ОНУ имени И.И. Мечникова, Одесса, Украина) PhD по праву (с 2018 года, ОНУ имени И.И. Мечникова Одесса, Украина) Сертификат о прохождении курса и успешной сдаче экзамена по Legal English (2023, Cambridge Law Studio, Cambridge, UK) ✅ опыт работы с текстами, прежде всего юридической направленности ✅ перевод с английского на украинский, русский и обратно ✅ написание научных статей, эссе, тезисов, рефератов, курсовых работ и т.п. ✅ копирайт и рерайт текстов, описание товаров и услуг Качественно выполняю работу в установленный срок Творческий подход к заданию Ответственность Пунктуальность Оперативность Рада сотрудничеству!
  • seo копирайт рерайт
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • англо-русский переводчик
  • перевод с английского
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад на українську
  • Рерайт
  • рерайтинг
  • статьи

Oksana Celiker — cheliker
Копирайтинг · Перевод текстов
Турция Анкара, Турция
Писать просто и ясно так же трудно, как быть искренним и добрым.
222
 4  1

Высшее филологическое образование в Донецком национальном университете по специальности «Украинский язык и литература», аспирантура на кафедре теории литературы и художественной культуры. Опыт редактирования и корректуры сборников научных статей.Высшее экономическое образование в Донецком техническом университете по специальности «Управление персоналом и экономика труда». Опыт работы на производственном предприятии в качестве секретаря, помощника юриста, бухгалтера, менеджера по персоналу.Копирайтинг статей о деятельности предприятия-производителя металлоконструкций и металлотрейдера, интервьюирование руководства предприятий для бизнес-изданий. Наполнение сайта, продающего специфически турецкие продукты питания. Создание полиграфического каталога товаров и услуг предприятия, занимающегося установкой систем безопасности, на турецком языке.На высоком уровне владею украинским и русским языком. Немецкий — письменный, турецкий — разговорный уровень. Китайский — начальный.
  • Качественные тексты
  • Перевод турецкий

Редактура и корректура текстов · Копирайтинг
Украина Киев, Украина
208

Предлагаю свои услуги! Качественный набор текста (набор/перевод с русского на украинский и наоборот дипломных, курсовых, контрольных работ, рефератов, научных статей и т.д.) на русском или украинском языках. 1.Печатный текст (набор текста с печатного источника, pdf-файла и других форматов, отсканированного источника, изображения) от 15 грн./1стр. Набор текста выполняется в текстовом редакторе Microsoft Word, стандартным шрифтом Times New Roman, размер шрифта стандартный 14, интервал - 1.5 , разметка страницы - стандартный. 2. Набор текста с рукописного источника (разборчивый почерк) от 20 грн./1 стр. 3.Перевод текста с украинского на русский, с русского на украинский от 10 грн./1 стр. Заказ выполняется качественно и в срок. Срок выполнения работы зависит от количества и качества предоставленных материалов. По вопросам, касательно выполнения задания звоните или пишите, договоримся.

Перевод текстов · Написание статей
Украина Киев, Украина
176

ФИО: Конюченко Никита Алексеевич Возраст: 22 года Специальность: Переводчик Языковые навыки: Русский: C2 (родной) Украинский: C2 (родной) Английский: C1 Немецкий: C1 О себе: Я молодой и энергичный переводчик с опытом работы на различных проектах. Мои навыки и страсть к языкам позволяют мне точно передавать смысл и сохранять стиль оригинала. Я всегда стремлюсь к достижению высокого уровня качества в своей работе и стараюсь удовлетворить потребности каждого клиента. Навыки: Отличное знание русского и украинского языков как родных, что позволяет мне точно переводить тексты без потери смысла и стиля. Уверенный уровень английского и немецкого языков, позволяющий мне качественно переводить тексты и поддерживать связь с иностранными клиентами. Хорошее владение компьютерными программами и инструментами для перевода, включая CAT-системы (например, SDL Trados, MemoQ) и офисные пакеты (например, Microsoft Office, Google Docs). Отличные коммуникативные навыки, что позволяет мне эффективно общаться с клиентами, понимать их требования и находить оптимальные решения. Опыт работы: Фриланс-переводчик (2019 - настоящее время) Выполнение переводов текстов различной тематики с русского, украинского, английского и немецкого языков на другие языки и обратно. Сотрудничество с различными клиентами по всему миру, выполнение заказов в оговоренные сроки. Работа с различными типами документов, включая веб-страницы, рекламные материалы, технические спецификации, академические тексты и многое другое. Образование: Бакалавр филологии ( Специализация: Технический перевод ), [Учебное завидение: Киевский национальный лингвистический университет (КНЛУ)] [ Закончил в 2022 году] Примерные клиенты: Интернет-магазины, нуждающиеся в переводе товарных описаний и контента для привлечения международных покупателей. Туристические агентства, требующие перевода туров, путеводителей и информации для иностранных туристов. Технические компании, нуждающиеся в переводе технических спецификаций, инструкций и руководств на различные языки. Академические и научные организации, требующие перевода научных статей, докладов и презентаций.
  • seo копирайт рерайт
  • seo-копирайтинг
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • англо-русский переводчик
  • перевод с английского
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад з англійської
  • переклад на українську
  • Рерайт
  • рерайтинг
  • русско-английский перевод
  • статьи

Редактура и корректура текстов · Рерайтинг
Украина Винница, Украина
117

Образование - высшее филологическое Специализация - украинский и русский язык Опыт работы - около 20 лет преподаю украинский язык; 5 лет работаю на фрилансе с текстами. Навыки - написание и рерайт текстов, описание товаров и категорий; редактирование и корректура готовых текстов, научных статей, курсовых и дипломных работ, а также текстов после машинного перевода; русско-украинский перевод; заполнение карточек товара в интернет магазинах. Работаю быстро, качественно, стараюсь выполнять все требования и пожелания заказчика.