Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Перевод текстов · Английский язык
Украина Харьков, Украина
Самое важное - довольный клиент!
155
 4  0

Мелентьев Евгений Андреевич Место жительства: г. Харьков, Украина. Дата рождения: 30.05.1989 г Образование: Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина Факультет иностранных языков Специальность: переводчик Владение иностранными языками: Английский Немецкий Французский Родной язык: украинский, русский. Являюсь специалистом по следующим тематикам: юриспруденция; судебное дело; экономика; военная тематика; спорт; музыка и звукозапись; финансы; реклама; маркетинг; техническая тематика; химия; компьютерные игры и локализация; строительство; медицина; фармация; IT; сельское хозяйство; машиностроение и механика. Опыт работы: 08.2011 – 10.2011 г. Бюро переводов «Азбука». Помощник менеджера по проектам/ переводчик. Обязанности: обрабатывание заказов, распределение заказов среди переводчиков, контроль качества, перевод текстов 0 6.2012 – 08.2014 г. Бюро переводов «SOLT». Ведущий переводчик/главный редактор, менеджер по проектам. Обязанности: перевод текстов разных тематик, контроль качества переводов, редактирование текстов, проверка тестовых переводов и рекомендация новых кадров для HR, распределение заказов среди переводчиков, общение с клиентами. 08.2014 – 11.2014 г. Бюро переводов «TransAge». Переводчик Обязанности: перевод текстов разных тематик 2014 г и до ныне являюсь внештатным переводчиком. На протяжении всей моей переводческой деятельности выполнял проекты для многих известных компаний, как JYSK, METRO, Decathlon, Autobild Magazine, Toyota, DLight Agromachines, Janus (бюро переводов), Skrivanek (бюро переводов) В спектр дополнительных услуг входит: редактирование перевода; Работа в ночное время и праздничные дни. Как специалист с опытом работы 10+ лет в сфере переводов я очень дорожу своей репутацией и делаю все для того, чтобы клиент остался доволен сотрудничеством со мной. 100% ГАРАНТИПУЮ, что если вы останетесь не удовлетворены качеством выполненной работы или не будут выполнены ранее озвученные требования, я не возьму с вас деньги! (Хотя за всю мою карьеру таких случаев не было)
  • Качественный и быстрый переаод
  • корректура и редактирование
  • перевод с английского на русский
  • перевод с русского на английский
  • перевод с русского на украинский
  • перевод с украинского на русский
  • русско-немецкий перевод
  • с немецкого на русский
  • с немецкого на украинский
  • с русского на французский
  • С украинского на русский
  • с французского на русский
  • с французского на украинский
  • срочный перевод

Анна Потій — annny
Французский язык · Перевод текстов
Украина Днепр, Украина
20

Здравствуйте! Меня зовут Анна , мне 17 лет . Живу во Франции 1,5 года, французский язык изучаю 12 лет! В Украине закончила среднюю общеобразовательную специализированную школу с углубленным изучением французского языка (N.126 города Днепр). Могу с легкостью помочь желающим в изучении французского языка , научу грамотно общаться , со мной Вы узнаете много интересных слэнговых слов и выражений которым Вас не научат в школах, также занимаюсь проверкой текстов , перевожу текста с французского на русский/Украинский и наоборот ( с русского/украинского на французский).

Дизайн сайтов · Дизайн мобильных приложений
Украина Киев, Украина
290

Работаю переводчиком с 2015 года. (английский, французский, русский, украинский) Также есть опыт перевода договоров и статей юридической тематики, флористики и в сфере рекрутинга, перевод документации, презентаций как с английского/французского на русский/украинский. К каждому заданию отношусь ответственно и всегда предоставляю все вовремя
  • adaptive web design
  • adobe photoshop
  • figma
  • landing page
  • Mobile UI/UX Design
  • UI/UX дизайн
  • ui/ux прототипы
  • UIKit
  • uix
  • UX-Дизайнер
  • UX/UI design
  • Web UI/UX Designer
  • Web-designer ( UX&UI )
  • Web-дизайн
  • адаптивный дизайн
  • дизайн баннера
  • дизайн интернет-магазина
  • дизайн лендинга
  • интернет-магазин

HTML и CSS верстка · Обучение
Украина Днепр, Украина
118

Приветствую Вас на моей страничке. Итак, немного обо мне, я ответственный, честный человек и хотелось бы тоже работать именно с такими людьми.  Мой опыт работы более 5 лет. Я всегда иду вперёд и стремлюсь повышать уровень моих знаний для выполнения поставленных задач в короткие сроки. Быстро и качественно выполняю любые переводы с английского и на английский язык. Пишу субтитры к видео, сочинения, составляю тексты. Могу работать с 3 языками русский, английский и украинский. Также, могу перевести с французского языка на любой из 3 выше перечисленных. 
  • работы любой сложности

Перевод текстов · Французский язык
Украина Харьков, Украина
412
 4  0

Аккредитованный переводчик Посольства Франции в Украине Образование: 2001 – 2002 гг. Харьковский государственный экономический университет (второе образование) Специальность – «Менеджмент» 1993 – 1998 гг. Харьковский государственный университет, факультет иностранных языков, кафедра французской филологии и перевода апрель – июль 1995 г. Харьковский Бизнес-колледж Курсы повышения квалификации 1983 – 1993 гг. Средняя общеобразовательная школа № 109 г. Харькова с углубленным изучением французского языка Дипломы: 2004 г.Диплом о прохождении стажировки « TACIS – MTP » 2002 г.Диплом специалиста Специальность – «Менеджмент» Присвоенная квалификация – экономист, менеджер 1998 г.Диплом специалиста Специальность – «Французский язык и литература»Присвоенные квалификации – переводчик французского и английского языков, преподаватель французского и английского языков 1998 г. CCIP (Certificat pratique de français commercial et économique – Диплом Торгово-промышленной палаты Парижа (коммерческий и экономический французский язык)) 1997 г.DALF 1997 г. DELF (2-й уровень) 1996 г. DELF (1-й уровень) 1993 г.Аттестат о среднем образовании ПОДРОБНО (некоторые проекты): Перевод судебных заседаний в рамках гражданского и уголовного процесса, перевод документов. 2021: Перевод и сопровождение во время визита г-на Этьенна де ПОНСЕНА, Посла Франции в Украине 2021: Перевод различных мероприятий в рамках Фестиваля «Французская весна в Украине» («вживую» и через ZOOM) Апрель 2016, 2017, 2018, 2019 гг. – Перевод мероприятий в рамках Фестиваля «Французская весна в Украине» с участием г-жи Изабель Дюмон, Посла Франции в Украине, а также французских артистов, музыкантов и художников. Май 2016: Устный перевод во время визита Посла Франции, г-жи Изабель ДЮМОН, по случаю открытия Почетного консульства Франции в Харькове. - 2015 (28/09 – 06/11) – Устный перевод семинара по обнаружению и обезвреживанию самодельных взрывных устройств в городской среде; церемония окончания семинара и выдачи дипломов с участием г-жи Изабель Дюмон, Посла Франции в Украине. - 2015 (июнь) – Устный перевод во время визита Посла Франции в Украине г-на Алена РЕМИ, и Президента Фонда Альянс Франсез г. Парижа г-на Жерома КЛЕМАНА встречи с губернатором Харьковской области, мэром г. Харькова, ректорами Харьковского национального экономического университета г-ном Владимиром ПОНОМАРЕНКО и Харьковского национального университета им. Каразина г-ном Вилем БАКИРОВЫМ, перевод церемонии торжественного открытия Альянс Франсез в г. Харькове, интервью журналистам, прямой эфир на телевидении - 2015 (апрель) – сопровождение парламентской делегации во главе с господином Тьерри Марьяни в поездке по Восточной Украине. - 2015 (март-апрель): Фестиваль Французская весна в Украине-2015: Перевод церемонии открытия фестиваля Французская весна-2015 (выставка The Parisianer, пресс-конференция, интервью журналистам, прямой эфир на телевидении) Устный перевод во время концерта: Кристель Лури поет Пиаф («Christelle Loury chante Piaf»). Устный перевод конференции французского художника карикатуриста Габс. Пресс-конференция группы Zahrbat (Зарбат, Франция) Устный перевод конференции поэта и издателя Брюно Дусе, а также писательницы Мюрьель Зак Фестиваль допремьерного показа - 2014 г. – Устный перевод семинара по обнаружению и обезвреживанию самодельных взрывных устройств в городской среде, проведенный французскими специалистами и организованный Посольством Франции в Украине. - 2014 г. – Перевод и сопровождение журналистов журнала VALEURS ACTUELLES (Франция) - 2014 г. – Перевод и сопровождение журналистов канала I-TELE (Canal+, Франция) - 2012 г. – Устный перевод во время проведения чемпионата Европы по футболу (Евро-2012). - 2012 г. – Устный перевод во время проведения кинофестиваля «Харьковская сирень-2012» с участием французского актера Алена Делона. - 2011 г. – Перевод во время подготовки и проведения матчей Лиги Европы с участием украинских и французских команд (пресс-конференции, интервью, перевод объявлений диктора по стадиону во время матча). - 2011 г. – «Французская весна-2011»: перевод творческой встречи с писателем Арно Рикнером (Франция); ночь короткометражных фильмов; ретроспектива фильмов с участием Изабель Юппер. - 2010 – 2011 гг. – синхронный перевод во время визитов делегации УЕФА во главе с Мишелем Платини. - 2010 г. – последовательный перевод во время визита делегации французских бизнесменов и представителей Посольства Франции в рамках подготовки Украины к Евро-2012. - 2006 г. – Лауреат Седьмого Всеукраинского Рейтинга «Книга года-2005» (Мишель Уэльбек «Элементарные частицы»). Организаторы: Национальный Совет по вопросам культуры и духовности при Президенте Украины; Центр Рейтинговых Исследований «Элит-Профит»; Журнал «Книжник-Ревю». - 2005 г. – Премия Посольства Франции в рамках программы «Сковорода» за лучший перевод года; - Устный синхронный перевод во время визита делегации Совета Европы. Конференция по проблемам полицейской этики (2005 г.); - Опыт перевода всех видов документов для легализации и заверения в Посольствах иностранных государств; - Письменный и устный перевод как технической документации (программное обеспечение, информатика авиастроение, водопровод-канализация, табачная промышленность, виноделие, гостиничное хозяйство, и др.), текстов экономической и юридической направленности (контракты, уставы, учредительные договора и т.д.), так и художественных текстов (публикации в развлекательном всеукраинском еженедельнике "Теленеделя", журнале "Деловая жизнь", газете "Харьковский курьер"); - Перевод произведений зарубежных авторов (психология, социология, философия, литература) для различных издательств: Гастон Башляр «Фрагменты поэтики огня», Доминик Шнаппер «Сообщество граждан. Про современную концепцию нации», Мишель Уэльбек «Платформа», Мишель Уэльбек «Элементарные частицы», Фредерик Бегбеде «Windows on the World», «Романтический эгоист», Пьер Огюстен Бомарше «Преступная мать или Второй Тартюф», Проспер Мериме «Кармен» и др. на русский и украинский языки; - Перевод ежемесячного бюллетеня информационно-консалтинговой компании «Offre et demande agricole», а также ежедневных флэш-новостей; - Перевод видеоматериалов для передачи "Стопроцентное кино" (телеканал "Симон", г. Харьков и кабельная сеть Украины); - Устный последовательный перевод во время визита официальных экономических, культурных и промышленных делегаций (Дни Лилля в Харькове, европейская программа "TACIS", телеканал "Canal +" (Франция) и др.)
  • перевод на французский
  • перевод с украинского
  • перевод с французского
  • перевод французско-русский
  • французский язык

Французский язык · Перевод текстов
Украина Днепр, Украина
Вкладывать душу в работу и делать с любовью - залог успеха !
10903
 347  0

КОНОВАЛОВА ЕКАТЕРИНА Дата рождения: 20.02.1996 Переводчик фрилансер ( английский, французский языки) Ключевая информация Большой опыт работы с языками: - устный и письменный переводы - преподавание в школе и частным образом - постоянное повышение квалификации и уровня языка за границей и на курсах - сопровождение французской делегации по Украине ( 2017, 2018 гг.) Ответственность в работе, дипломатичность, умение располагать к себе Письменные переводы выполняю быстро и качественно Опыт работы август 2016- Профессиональная стажировка в гостиннице «Le Belvédère», ноябрь 2016 г.Лозерт, Франция ( работала администратором на рецепшене, общалась на францзском и английском, ведение документации на двух языках) октябрь 2017- Устный переводчик, сопровождение французской делегации по ноябрь 2017 разным городам Украины в качестве ассистента январь 2016- Репетитор французского и английского языков 2019 май 2019 Работаю переводчиком фрилансером в издательстве «Гуманитарный центр», г.Харьков Образование сентябрь 2013 Приднепровская Государственная Академия строительства и – май 2018 архитектуры ,экономический факультет, французский проект, специальность « Учет и аудит» , красный диплом магистра Стажировки, дипломы январь 2011 – Лингвистическая стажировка в колледже в Martin Nadaud в Гере, апрель 2011 Франция. февраль 2013 Сдала экзамен и получила диплом по французскому DALF C2 в Альянс Франсез( владение языком на уровне носителя) март 2014 Получила диплом по английскому языку, уровень В1 февраль 2015 Участие в Международной конференции ООН для студентов в г. Гренобль, Франция. Навыки Французский язык: уровень С2 Английский язык: уровень Intermediate Владение Microsoft Office, Power Point, Excel Навыки копирайтера ( в частности для соцсетей Instagram, Vkontakte, Facebook) Транскрибация текста Набор текста Письменный и устный переводы Дополнительная информация Личные качества Общительная, дипломатичная, пунктуальная, ответственная, энергичная, честная. Увлечения и интересы Чтение книг, спорт, психология, йога, музыка, искусство и культура, путешествия, саморазвитие
  • англо-русский перевод
  • Перевод русско-английский
  • перевод русско-украинский
  • перевод с французского
  • перевод текстов общей тематики
  • перевод технических текстов
  • перевод художественных текстов
  • поиск информации
  • соблюдение дедлайнов

Перевод текстов · Написание статей
Украина Киев, Украина
608
 13  0

Здравствуйте! Рада знакомству! Предлагаю свою помощь в создании авторских текстов, редактировании и переводе. В моём активе разнообразный опыт работы с текстами и 4 языка: Французский - Niveau Autonome (C1) Английский - Advanced Украинский, русский - билингв Пишу осмысленно. Прежде чем создать текст, основательно изучаю тему, углубляюсь в проблематику, анализирую, потому не пишу на скорую руку. Мне импонирует концепция lifelong learning, люблю приобретать новый опыт и навыки. Много читаю. Своими сильными сторонами считаю творческий и ответственный подход к работе, открытый ум, грамотность, вдумчивость, внимание к нюансам. Откликаюсь только на те проекты, которые соответствуют моим навыкам и интересам. Поэтому, если беру проект, делаю хорошо и с удовольствием. Область интересов и компетенций. Меня безусловно заинтересует любой проект, связанный с литературой - художественной, научной, детской. Стремлюсь к балансу формы и содержания, потому редактировать и переводить тексты люблю не меньше, чем их создавать. Меня вдохновляют йога, медитация, трансперсональная психология, mindfulness, Сha do (путь чая), аюрведа, вегетарианство, eco-friendly образ жизни. Неплохо разбираюсь в искусстве. Также интересуюсь детской психологией и альтернативными образовательными проектами. Навыки: преподавание французского языка и мировой литературы в ВУЗе; значительный опыт работы с художественными и научными текстами - анализирую и добываю смыслы, используя широкий арсенал методологий и богатый читательский опыт; репетиторство - составляю индивидуальную программу обучения для каждого ученика; опыт работы творческим редактором детского журнала на английском; написание научных работ и статей. Образование: 2007 г. - получила диплом магистра филологии, французского и английского языков, зарубежной литературы в КНЛУ; 2012 г. – стажировка по программе правительственных стипендий Франции для молодых исследователей в университете Париж Х – Нантер (Université Paris Ouest – Nanterre La Défense). Опыт работы: Опыт во фрилансе - более 2х лет. За это время появилось несколько постоянных заказчиков, потому далеко не все проекты отображены на сайте. 4 года (2009-2013) опыта работы преподавателем и научным сотрудником Кафедры теории и истории мировой литературы КНЛУ, 2 года опыта работы преподавателем французского языка для студентов, изучающих право и менеджмент в КНЛУ, 1 год опыта работы творческим редактором английского выпуска детского журнала "Познайко".
  • написание авторских статей
  • перевод с английского
  • перевод с французского
  • редактирование

Перевод текстов
Украина Киев, Украина
264
  • англійська
  • англо-украинский переводчик
  • перевод с французского
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад з англійської
  • переклад з французької
  • переклад фільмів
  • французька
  • якісний переклад на українську

Французский язык · Перевод текстов
Украина Черновцы, Украина
210
 2  0

Только качественно с учетом всех требований и сроков – перевод текстов с/на французский язык. Рада приветствовать Вас на моем профиле! Если Вы в поиске качественного французского перевода - Вы по адресу! Я предоставляю услуги перевода текстов разной тематики и объема в таких языковых парах как: французский – украинский; французский – русский; украинский – французский; русский - французский. Язык знаю более 10 лет, уровень знаний В2, а также свободно владею французским. Обо мне: Меня зовут Фотини. Я живу в Украине, в городе Черновцы. Я очень ответственно подхожу к выполнению своей работы, соблюдаю указанные требования и сроки, так как для меня очень важно сотрудничество с каждым моим заказчиком. Именно это, дает мне возможность постоянно развиваться и совершенствовать мои навыки. Я очень люблю французский язык и все, что с ним связано, поэтому занимаясь переводами, я получаю удовольствие. С радостью готова Вам помочь своими услугами, а также буду очень благодарна сотрудничеству! Обращайтесь!
  • перевод с французского
  • Перевод текстов
  • перевод французско-русский
  • репетитор французского языка
  • французско-украинский перевод

Перевод текстов · Французский язык
Украина Киев, Украина
Vouloir - c'est pouvoir!
181
 1  0

Методист по французскому языкус 10.2018 по наст. время (11 месяцев) Лінгвіст. Навчальна література, Киев (Образование) Проведение семинаров по городам Украины, организация встреч иностранных представителей издательств (конкретно издательство французской учебной литературы CLE International), проведение вебинаров, написание календарно-тематического планирования к учебнику, проведение занятия в школах, общение с государственными и частными методистами в Украине, организация конкурсов для школ Украины.Персональный lingvo-coach по французскому языкус 09.2017 по наст. время (2 года) Limelite, Киев (PR-услуги, реклама) Подготовка сотрудников к Каннскому фестивалю рекламы.Переводчик французского языкас 04.2017 по 04.2017 (меньше месяца) Хоккейная команда "Bruily Lyon", Киев (Спорт) Перевод французского языка, организация экскурсий, резервация ресторанов/кафе/ночных клубов/трансфера/такси и т.д.Педагог французского языка / Professeur du françaisс 02.2017 по 10.2018 (1 год 8 месяцев) DELUXE Private school English & Français, Киев (Образование) Ведение занятий по французскому языку со взрослыми/детьми в школе и по скайпу.Переводчик-фрилансер французского языкас 11.2016 по наст. время (2 года 10 месяцев) Бюро переводов "Монитор", Киев (Переводы) Перевод с/на французский язык. Тематика : бухгалтерия и финансы. Работа в Smart Cat.Переводчик FR-UA, FR-RUс 06.2015 по 08.2015 (2 месяца) Телеканал СТБ, Киев (Телекоммуникации) Переводчик французского языка (синхронный и последовательный перевод) на передаче "Битва экстрасенсов 15 сезон(имеется рекомендация).ОбразованиеКиевский Национальный Торгово-Экономический УниверситетМеждународный бизнес, Киев Высшее, с 09.2017 по 01.2019 (1 год 4 месяца) Степень магистра.Национальный Авиационный УниверситетМеждународный бизнес, Киев Высшее, с 09.2013 по 06.2017 (3 года 9 месяцев) Степень бакалавра.Дополнительное образованиеIFU (Institut français de l`Ukraine) (2014, 4 месяца)Rive Gauche (2015, 5 месяцев)LSE (London School of English) (2008-2012)Project 12 (English, Upper-Intermediate) (2017, 3 месяца)Профессиональные и другие навыки Навыки работы с компьютером Умею работать с Word, PowerPoint, Excel & Smart Cat.Устный и письменный переводы в разговоре и литературе (3 года опыта) Продвинутый, использую в настоящее время.
  • копирайтинг на французском
  • перевод на французский
  • перевод с французского
  • переводчик
  • переводчик французского
  • с русского на французский
  • французский язык
  • французско-украинский перевод