Перевод на немецкий
6
29
Перевожу тексты на англисский,русский,украинский и польский
92
Про мій досвід [PL↓]
Починати варто спочатку, а отже розкажу трохи про свій досвід роботи перекладачкою.
• Технічні переклади
Будучі студенткою я пішла працювати на фірму, яка працевлаштовувала українців. Там я мала багатий досвід і в усних перекладах (переклади розмов керівників з робітниками, під час квартальних зібрань працівників, інструктажі з техніки безпеки) та письмові (різноманітні інструкції обслуговування машин, інструкції з техніки безпеки та гігієни праці).
• Юридичні переклади
На початку повномасштабного вторгнення я почала співпрацювати з місцевою мерією. Там, перед усім, я мала справу зі зразками внесків, свідоцтвами про народження, дипломами та трудовими договорами.
• Статті для порталу Ukraïner
Найприємнішим досвідом в перекладацькій діяльності для мене став польськомовний проєкт Ukraïner, який досі триває, де ми перекладаємо статті на польську мову. Тут я перекладаю цікаві статті про культуру, мистецтво та цінності.
--
O moim doświadczeniu
Warto zacząć od początku, a więc opowiem trochę o moim doświadczeniu jako tłumaczki.
• Tłumaczenia techniczne
Jeszcze na studiach podjęłam pracę w fabryce jako tłumaczka. To była firma, która zatrudniała do pracy osób z Ukrainy. Tam miałam bogate doświadczenie i możliwość przećwiczyć swoje umiętności jak w tłumaczeniach ustnych (tłumaczenie rozmów przełożonych z pracownikami, instruktaże BHP i higieny pracy, spotkania kwartalne), tak i pisemnych (tłumaczenie instrukcji obsługi maszyn produkcyjnych, instrukcje BHP i higieny pracy).
• Tłumaczenia prawnicze
Na początku 2022 roku, gdy do Polski zaczęło przybywać coraz więcej osób w związku z wojną, podjęłam współpracę z urzędem miejskim. W urzędzie przede wszystkim miałam styczność z tłumaczeniem różnorodnych wniosków, aktów urodzenia, dyplomów oraz umów o pracę.
• Tłumaczenie artykułów dla portalu Ukraïner
Najprzyjemniejszym doświadczeniem w działalniści tłumaczeniowej dla mnie jest praca w ramach polskiej wersji językowej projektu Ukraïner, który polega na tłumaczeniu artykułów z ukraińskiego na polski: o kulturze, o sztuce, o wartościach.
594
37 0
112
97
Jestem nauczycielem języka polskiego z wieloletnim doświadczeniem w swojej dziedzinie. Współpracuję z polskimi i ukraińskimi szkołami języka polskiego. Swobodnie posługuje się językiem rosyjskim, ukraińskim i surżykiem. Moja naukowa kariera jednak się nie skończyła, gdyż obecnie pisze swoją rozprawę doktorską z dydaktyki języka polskiego dla wschodniosłowiańskich uczniów. Z chęcią podejmę się pracy związanej z nauczaniem lub przekładem.
Я викладач польської мови і маю багаторічний досвід у своїй справі. Співпрацюю з польськими та українськими школами польської мови. Вільно володію російською мовою, українською мовою та суржиком. Моя наукова кар'єра продовжується, оскільки зараз пишу кандидатську дисертацію з дидактики польської мови для східнослов'янських студентів. Буду рада виконувати будь-яку роботу, пов'язану з викладанням або перекладом.
Я преподаватель польского языка и имею многолетний опыт в своем деле. Сотрудничаю з польскими и украинскими школами польского языка. Свободно владею русским языком, украинским языком и суржиком. Моя научная карьера продолжается, поскольку сейчас пишу кандидатскую диссертацию по дидактике польского языка для восточнославянских студентов. Буду рада выполнять любую работу, связанную с преподаванием или переводом.