Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Олена Підгородецька

Do what you can, with what you have, where you are. (Theodore Roosevelt)
Sleeping face
Олена давно не была на сервисе.
Но на Freelancehunt также работают 6270 фрилансеров в категории Перевод текстов, которые профессионально и в срок выполнят проект любой сложности.

Украина Нетешин, Украина
9 лет назад
Свободен для работы свободен для работы
9 лет назад
1 заказчик
возраст 31 год
на сервисе 9 лет

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
181

Резюме

Освіта

  • диплом бакалавра з відзнакою (2013 р.) за спеціальністю «англо-український переклад» кафедри перекладознавства та контрастивної лінгвістики ім. Г. Кочура (ф-т іноземних мов) Львівського національного університету ім. Івана Франка;
  • диплом магістра (2014 р.) за спеціальністю «англо-український переклад» на кафедрі перекладознавства та контрастивної лінгвістики ім. Г. Кочура (ф-т іноземних мов) Львівського національного університету ім. Івана Франка.

Знання мов

Українська (рідна)

Російська (С2)

Англійська (С1)

Іспанська (B2)

Досвід роботи

  1. позаштатний перекладач в агентстві перекладів “IdaltaExpressTranslations” (м. Севастополь, з грудня 2013), для якого виконала переклади наступних документів:
  • інструкція з експлуатації та технічного обслуговування імпульсних модулів (з ісп. на рос.);
  • мирова угода (з ісп. на рос.);
  • договір про завдаток (з ісп. на рос.);
  • інструкція з експлуатації та технічного обслуговування оздоровчо-лікувального тренажера (з рос. на англ.)

  2.  перекладацький досвід, здобутий в університеті:

  • досвід письмового перекладу (з укр. на англ. і навпаки; економіка, публіцистика, політика, документація);
  • досвід усного перекладу (з укр. на англ. і навпаки; економіка, політика).

  3.  волонтер "Safety&security team” від UEFA під час European Football Championship EURO 2012 (червень 2012 р.):

  • виконувала обов’язки усного перекладача (англ. <-> укр.) для стюартів, які відповідали за безпеку на стадіоні.

Вміння та навички

Володію основними навичками роботи з Trados 2007.

Особисті якості

Відповідальна, пунктуальна, готова навчатися та удосконалювати свої вміння та навички.

Навыки и умения

Отзывы и комплименты о выполненных проектах 1

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

хороший перевод, отличное знание юридической терминологии, довольны результатом.

Активность

  Последние ставки 6
Перевод с русского на украинский
1800 UAH
Перевод технического текста с английского на русский
67 UAH
Перевод текста с украинского либо русского на английский.
35 UAH
Переводчик финансовых статей
54 UAH
Перевод юридической тематики
78 UAH
Перевод дороговра с английского на украинский
624 UAH