Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!
10 000 ₽

необходим технический перевод с английского языка

закрыт без выполнения


Приложения 1

Просмотр приложений доступен только зарегистрированным пользователям.

Сделать ставку!
Заказчик не желает делать предоплату? Оплата через Сейф поможет избежать возможного мошенничества.
  1.  фрилансер больше не работает на сервисе
  2.  фрилансер больше не работает на сервисе
  3.  4 дня 200 $
    148  

    Здравствуйте. Заинтересовала Ваша вакансия - портфолио при личной переписке.

    Опыт работы более 6-ти лет. Имеется большой опыт переводов на развл. тематику – кино, игры и туризм. Недавно закончила проект по переводу с англ. на рус. технических текстов по авиации.

    Расценки – 200 долларов за весь проект. Оплата устроит поэтапно, через вебмани.

    Примеры переводов:
    1. Оригинал: http://narcissista.me/2013/02/13/that-peelin-feeling-10-things-i-wish-i-knew-before-i-got-chemical-peels
        Перевод: http://www.tecrussia.ru/cosmetologia/980-10-faktov-o-himicheskom-pilinge.html

    2. Оригинал: http://www.instructables.com/id/Super-easy-free-adjustable-tablet-stand-from-cd-sp/?ALLSTEPS
        Перевод: http://usamodelkina.ru/dekor-dizajn/1580-superprostaya-podstavka-dlya-plansheta-iz-konteynera-dlya-diskov.html

    Если заинтересовало мое резюме, то e-mail – [email protected], ICQ – 563252173. Или пишите в ЛС на этом сайте.

    Заранее спасибо за Ваше внимание)

  4. 10629
       389  0

     1 день 120 ₽

    Могу взять 20 стр до 10.12. Стоимость - 120 руб за 1000 збп.

    Первоклассное качество, оперативность и персональный подход к вашему проекту!

  5.  3 дня 10 000 ₽
    244    23  2

    Возьму на перевод 100 страниц.

  • Роман Муляр
    7 декабря 2014 |

    120 страниц качественного перевода за 2 дня? Вы как сами считаете, это реально?

  • Алексей Николаев
    7 декабря 2014 |

    Качественно за 2 дня нереально перевести. Даже, если прогнать через переводчик и подгонять по смыслу, то на это уйдет более чем 2 дня времени.

  • Профиль удален
    7 декабря 2014 |

    Виктор, предлагаю Вам разбить перевод на несколько исполнителей. До 10.12.2014 я могу сделать Вам 20 страниц текста.

  • Виктор Залужный — заказчик проекта
    7 декабря 2014 |

    а вдруг есть такие

  • Вікторія Терещук
    7 декабря 2014 |

    Хотите качественный перевод, тогда действительно нужно разбивать между несколькими исполнителями. Вам не дилетанты советуют, а переводчики с внушительным стажем. А расчитывая на "вдруг" рискуете пролететь с проектом полностью. Хотя с задачей пробивания 140 стр текста через гугл транслейт вы и сами удачно справитесь за несколько минут.

  • Марина Иванова
    7 декабря 2014 |

    "Такие" может быть и есть - это бюро переводов со штатом переводчиков. Но цены там скорее всего будут 200-500р\лист + срочность...