Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!
2500 ₽

Перевод с английского на русский 40000 знаков

проект завершен


На данный момент требуется перевод 10 статей с английского на русский. Общий объем - 40000 знаков без пробелов.  В дальнейшем понадобится перевод бОльших объемов (~300K символов).


Нужно сделать довольно оперативно - до 22-24 августа. 

Выполненное тестовое задание и расценки скидывайте в личные сообщения. 

Расчет прямой, WM BL 280. 


Тестовое задание: 

I won’t make a discovery if I say that a taxi business is way too outdated. We carry a powerful computers with a 4 core-processors in our pockets, yet we call an operator, hold on the line, use our names as ids, and all that is just to get a taxi. Yes, all those taxi apps are booming, but most of them ignore a taxi company as a middleman and connect passenger with driver directly. That’s not too good for the service level and from an administrative prospective, after all, drivers are meant to get people from A to B, not to handle office tasks – that’s what taxi company stuff is for. So the companies are not going anywhere, though now they would need to stay competitive like never before!


 Your target as an owner is to keep the service level high. Which means your dispatchers should be pleasant and helpful, but most importantly your drivers should take the best care of your clients. How do you make sure they are treated the best way? It’s the same story with any employee, apart from the fact that drivers are working kind of remotely. And as of an office job, it is a known fact that a salary rise is not a good motivation tool. Transferring that on to your drivers, you would say that a person working only for money is probably not that motivated. So the key is to actually work with guys who love what they do and don’t mind to get paid for it. Taxi is a service business and there are lot’s of people who are glad to please other people, to be of a help to others, in fact that’s one of the basic needs of human being. Now comes the tricky part. 





Обновление #1 от 19 августа 2016
We carry a powerful computers with a 4 core-processors in our pockets - Пожалуйста не переводите как "мощные компьютеры с 4 Core-процессоров носим в кармане" - речь идет о 4 ядерных смартфонах.

Текст должен быть адаптирован для русскоговорящих читателей, а не просто перевод "в лоб"

Отзыв заказчика об исполнителе Ирине Г.

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Работа очень понравилась, переводы действительно качественные, заказ был выполнен в срок.

Кирилл А. Кирилл Астарович

Отзыв фрилансера о заказчике Кирилле Астаровиче

Оплата
Постановка задачи
Четкость требований
Контактность

В целом сотрудничеством осталась довольна.
Оплата получена в полном объеме.
Если нужны будут переводы, обращайтесь)

Ирина Г. Ирина Гречухина


Сделать ставку!

Заказчик не желает делать предоплату? Предложите оплату через Сейф, чтобы избежать возможного мошенничества.

  1. 2 дня2100 ₽
    Андрей Манжос
     80   1   0

    Я не буду делать открытие, если я скажу, что бизнес такси является слишком устаревшим. Мы проводим мощные компьютеры с 4 Core-процессоров в наших карманах, но мы вызываем оператора, удержание на линии, использовать наши имена как идентификаторы, и все это только, чтобы получить такси. Да, все эти приложения такси процветает, но большинство из них игнорируют такси компании в качестве посредника и соединять пассажира с водителем напрямую. Это не слишком хорошо для уровня обслуживания и для администрации в будущем, в конце концов, водители предназначены, чтобы доставить людей от А до Б, а не для обработки офисных задач – вот, это то, что компании такси. Поэтому компании никуда не денутся, хотя сейчас они должны оставаться конкурентоспособными, как никогда раньше!

    Ваша цель как владельца является сохранение высокого уровня обслуживания. Что означает ваш диспетчеров должен быть приятным и полезным, но главное -водители должны заботиться о Ваших клиентах. Как вы убедитесь, что они обработаны наилучшим образом? Такая же история, как с любого сотрудника, кроме того, что водители работают вроде удаленно. И как офисную работу, это известный факт, что повышение заработной платы не является хорошим средством мотивации. Передачи на ваших водителей, вы хотели сказать, что человек работает только за деньги, наверное, не мотивированы. Дело в том, чтобы на самом деле работать с парнями, которые любят то, что делают и не против получать за это деньги. Такси-это бизнес-сервис и есть много людей, которые рады угодить другим людям, чтобы помогать другим, в том, что одна из основных потребностей человека. Сейчас идет сложная часть.

    Украина Кривой Рог | 19 августа 2016 |
  2.  893 
    90   31   0

    1 день1000 ₽
    Лилия Князева проверен 

    3$ за 1000 знаков с пробелами.
    Более 8 лет переводческой деятельности.
    Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
    Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
    Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
    Вхожу в топ-2 переводчиков Freelance.ru.
    Тестовое задание сделаю платно.

    Портфолио: https://freelancehunt.com/freelancer/TranslationEnRu.html E-mail: [email protected] Skype: translation.enru

    Россия Россия | 19 августа 2016 |
  3. ставка скрыта фрилансером
  4. 3 дня1700 ₴
    Андрей Мельничук
     223  проверен 

    Выполню качественно и в срок

    Украина Винница | 19 августа 2016 |
  5. 1 день200 ₴
    Валерий Духнич
     221   5   0

    Здравствуйте.

    Имею 20-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики.

    С примерами можно ознакомиться на сайте http://duck696.wix.com/translate-it-su (в стадии разработки)

    Выполняю быстрый и качественный перевод.

    английский, французский, русский, украинский

    САТ (Trados, PROMT)

    эл. почта: [email protected]

    Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.

    С уважением, Валерий.

    Украина Киев | 19 августа 2016 |
  6. 1 день100 ₴
    Наталья Кирик
     201   2   0

    Кирилл, добрейший день!

    С удовольствием помогу Вам. Стандартная цена за 1000 знаков: от 100 грн. или от 300 рублей, зависит от сложности задания.
    Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
    Тестовое задание оплачиваемое.
    Тексты будут:
    - на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
    - абсолютно грамотны- вычитывает редактор с 11-летним опытом,
    - на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.

    Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.

    С любовью,
    Ваш новый копирайтер,
    WordFactory
    Айсикью: 477 1 ноль 9 169.
    skype: wordfactory.ru
    мейл: [email protected];

    http://wordfactory.com.ua/
    +38 (044) 599 69 36
    http://wordfactory.ru/
    +7 (495) 204 21 16
    http://wordfactory.by/
    +38 (044) 599-69-36
    http://wordfactory.kz/
    +77 (27) 350-82-76

    Украина Украина | 19 августа 2016 |
  7. 1 день2500 ₽
    Ксения Черванева
     3434   160   1

    Здравствуйте отправила вам задание в личку

    Украина Киев | 19 августа 2016 |
  8. 2 дня2500 ₽Победившая ставка
    Ирина Гречухина
     2031   102   0

    Добрый день. Сейчас скину Вам тест.

    Украина Украина | 19 августа 2016 |
  • красава кривой перевод яндекс переводчика влепил  

  • Serge Iltchook
    Пожаловаться | 19 августа 2016 |

    Хотя бы окончания подправил  

  • Валерия За
    Пожаловаться | 19 августа 2016 |

    Проект закрыт уже?

  • Igor Stepashkin
    Пожаловаться | 19 августа 2016 |

    Здравствуйте! 


    Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру. 

    Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку. 

    Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу). 

    Коротко о себе: 

    высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик. 

    Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет. 

    Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер). 

    Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. 

    Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть отзывов на этом сайте или могу выслать по запросу). 


    Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам. 


    Пишите - договоримся! 


    ---

    С уважением, 

    Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог 


    Контакты для связи: 

    E-MAIL 1: [email protected]

    E-MAIL 2 (GOOGLE TALK): [email protected]

    SKYPE: igorsteplinguist 

    ICQ: 595316255 

  • Добавить

Заказчик
Кирилл Астарович
Беларусь Гродно  3   0
Проект опубликован
19 августа 2016
300 просмотров
Способы оплаты
Качество описания проекта
0
0
100%