Перевод товара на англ Ултрбм
420 UAHНужен перевод на английский язык описания товара https://24nsp.eu/ru/bady-nsp/ultrabiome-dtx.html
Можно брать доп.информацию с официального сайта https://e-naturessunshine.com/
Требование:
- сохранение объема и структуры
- читабельным, соответствовать правилам английского языка и без ошибок.
После 2-х отправок на доработки проект будет считаться не выполненным, для проверки текста, вычитки ошибок и указания на них - наймите редактора, если все это не получается сделать самостоятельно.
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Оленой Юдицькой
Перевод товара на англ Ултрбмбыло сделано по тз и в срок
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Anton Lutsevich
Перевод товара на англ УлтрбмВсе добре. Дякую за роботу!
-
Здравствуйте, готов приступить за задание.
Буду рад сотрудничеству!
-
134 Добрый день! Буду рад выполнить Ваш запрос.
Владею украинским, английским и русским языками.
По всем деталям в частном сообщении.
Добрий день! Буду рада виконати Ваш запит.
Володію українською, англійською та російською мовами.
За усіма деталями в приватні повідомлення.
-
623 43 0 Добрый день! С удовольствием выполню эту работу для Вас, так как отлично знакома с данной продукцией, уже работала над переводом каталогов этой компании и владею английским языком на уровне носителя (стаж успешной переводческой деятельности - более 20 лет). Цену и сроки выполнения предлагаю обсудить в ЛС.
-
1425 58 0 Доброго вечера!
Готовы помочь Вам с переводом, вычислением и редактированием текста Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Принимаю в работу только те проекты, в которые уверенна. Качество для меня и моей команды имеет самое большое значение. Перед сдачей проект проходит 2 стадии вычисления. Если вы заинтересованы - пишите в личное сообщение. Готовы сделать скидку.
Доброго вечора!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
-
ставка скрыта фрилансером
-
ставка скрыта фрилансером
-
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории Перевод текстов, и в топ 3 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
…
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Всегда быстрые и качественные переводы С уважением, Обращайтесь
-
Зазвичай в проєктах в категорії Переклад текстів по 20 і більше ставок, але з таким відношенням замовника ставок не густо.