Budget: 200 UAH Frist: 2 Tage
Здравствуйте. Готов выполнить работу Польский на уровне носителя.
Budget: 400 UAH Frist: 1 Tag
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Budget: 200 UAH Frist: 1 Tag
Доброго дня!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
Budget: 200 UAH Frist: 1 Tag
Добрий день, з радістю візьмусь за це завдання, виконаю швидко та якісно.
Yuliia Shayban
Gewinnerangebot- Projekte 126
- Bewertung 5.0
- Rating 2 884
Budget: 200 UAH Frist: 1 Tag
Добрий день!
⠀
Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, польська мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.
⠀
Відгуки та приклади є у профілі.
Вартість та терміни вказала.
⠀
Давайте обговоримо деталі співпраці!
Budget: 350 UAH Frist: 1 Tag
Здравствуйте, могу Вам помочь.
Готов прямо сейчас приступить к заданию.
Буду рад сотрудничеству:)
Angebote verborgen
Angebote sind derzeit nicht vorhanden
Aktuelle Freelance-Projekte in der Kategorie Textübersetzung
Hallo. Es muss eine Übersetzung der Produkte des Online-Shops aus der ukrainischen Sprache ins Polnische gemacht werden. 370+ Produkte (die Beschreibungen sind praktisch identisch, nur die Farbe und Größe ändern sich) - 1000-1200 Zeichen pro Produkt Kategorien, Eigenschaften und deren Werte (1-2 Wörter) 100-150 Stück. Systemeinstellungen des Shops (werden wir im Prozess besprechen, da die Anzahl bisher unklar ist) Bitte geben Sie die Kosten für die Arbeit pro Produkt oder insgesamt für das Projekt an. Danke.
Ich suche einen Dienstleister für umfassende Arbeiten an Broschüren und Anleitungen. Benötigte Dienstleistungen: Übersetzung Bearbeitung und Korrekturlesen Layout des Dokuments Übertragung von Farbbildern aus dem Original Vorbereitung von Druck- und elektronischen Versionen. Ausgabedatei: PDF. Bitte geben Sie in Ihrem Angebot an: Kosten der Arbeiten (einzeln oder insgesamt); Fristen für die Ausführung; Beispiele ähnlicher Projekte. Bezahlung erfolgt per Überweisung. Vorzugsweise mit Mehrwertsteuer.
Ich suche einen Übersetzer, der englischen Text ins Polnische übersetzt. Die Übersetzung sollte genau, natürlich und grammatikalisch korrekt sein, während die ursprüngliche Bedeutung und der Ton beibehalten werden. Erfahrung mit polnischen Übersetzungen ist bevorzugt. Bitte geben Sie Ihren Preis pro Wort oder pro Projekt sowie Ihre geschätzte Lieferzeit an.
Es muss ein Lehr-PDF-Handbuch aus dem Englischen ins Ukrainische, Russische und Spanische übersetzt werden, wobei das ursprüngliche Design, die Struktur und das Aussehen der Seiten erhalten bleiben müssen. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Teilnehmerhandbuch (ENG) Umfang: etwa 50 Seiten. Es handelt sich um ein PDF-Dokument, das einen Scan eines physischen Lehrhandbuchs darstellt, daher ist es wichtig, nicht nur den Text zu übersetzen, sondern auch das ursprüngliche Aussehen der Seiten so gut wie möglich zu bewahren: Textanordnung, Überschriften, Tabellen, Beschriftungen, Grafiken, Bilder und die gesamte Struktur. Einige grafische Elemente enthalten ebenfalls englischen Text, der übersetzt und angepasst werden muss. Es müssen die finalen Versionen des Dokuments in 3 Sprachen erstellt werden: Ukrainisch Russisch Spanisch Bitte geben Sie in Ihrer Rückmeldung an: geschätzte Kosten; Lieferzeiten; welche finalen Dateiformate Sie bereitstellen können; ob die Datei bearbeitbar sein wird oder nur PDF; ob eine Überprüfung/Korrektur des Übersetzung enthalten ist; ob Sie alle 3 Sprachen oder nur einzelne übernehmen können; Beispiele ähnlicher Arbeiten, falls vorhanden. Vor dem Start des vollständigen Dokuments möchten wir einen Test auf 2–3 Seiten durchführen, um die Qualität der Übersetzung und die Erhaltung des ursprünglichen Aussehens zu überprüfen. Das Budget ist ungefähr für die Veröffentlichung des Projekts angegeben. Bitte schlagen Sie Ihren Preis nach Durchsicht der Datei, des Arbeitsumfangs und der Komplexität der Erhaltung des ursprünglichen Designs vor.