A literary and accurate translation of the text of a book written by an American psychotherapist is needed. The book is about Ukrainians and how they manage to remain so strong.
Потрібно зробити літературний та грамотний переклад тексту книги, яку написав американський психотерапевт. Книга про українців, і про те, як їм вдається залишатися такими сильними.
-
Hello Inna
I would like to offer my services in completing your work. I have already done similar work.
I understand that I have a low rating among freelancers, but I guarantee you high quality work and timely delivery.
I am also ready to discuss any details and requirements you have for this task.
Вітаю Інна
Я хотів би запропонувати свої послуги в виконанні Вашої роботи. Вже виконував подібну роботу.
Розумію, що у мене невеликий рейтинг серед фрілансерів, але я гарантую Вам високу якість роботи та своєчасну її здачу.
Я також готовий обговорити будь-які деталі та вимоги, які Ви маєте за цим завданням.
-
Good day. We will provide a quality translation, it will be done by a native speaker of English and Ukrainian. He is a philologist of the Ukrainian language. We have already translated a similar book in 2023. I will be happy to collaborate.
Добрий день. Ми зробимо якісний переклад, перекладати буде носій англійської та української мов. Він філолог української мови. Вже перекладали подібну книгу в 2023 році. Буду рада співпраці.
-
128 Good day!
I am interested in your project, and I would be happy to provide a competent, high-quality, and literary translation of this book.
✔ Why choose me?
I have a high level of proficiency in Ukrainian and can make the text lively, smooth, and natural.
I understand the cultural context and can convey the tone and meaning of the book in a way that is understandable and relatable to the Ukrainian reader.
…
I treat the text with care: I convey not only the content but also the emotions, style, and author's mood.
I understand that this book is important, as it tells about the strength of Ukrainians. I would be glad to help make it readable, inspiring, and impactful for the Ukrainian audience.
I am ready to do a test translation of a small fragment so that you can assess the quality of my work.
I look forward to your response!
Добрий день!
Мене зацікавив ваш проєкт, і я була б рада виконати грамотний, якісний і літературний переклад цієї книги.
✔ Чому варто обрати мене?
Володію українською на високому рівні та можу зробити текст живим, плавним і природним.
Розумію культурний контекст та можу передати тон і сенс книги так, щоб вона була зрозумілою та близькою українському читачеві.
…
Дбайливо ставлюся до тексту: передаю не лише зміст, а й емоції, стиль та авторський настрій.
Я розумію, що ця книга важлива, адже вона розповідає про силу українців. Буду рада допомогти зробити її читабельною, натхненною та впливовою для української аудиторії.
Готова зробити тестовий переклад невеликого фрагмента, щоб ви могли оцінити якість роботи.
Чекаю на вашу відповідь!
-
274 -
130 Good day. I am interested in your project. I am fluent in English and Ukrainian. I have experience in translations of various levels of complexity. I am interested in psychology and am an active reader. I would like to collaborate with you because I believe that the topic of your book is extremely relevant and important. I would be truly happy to help.
Доброго дня. Зацікавив ваш проєкт. Вільно володію англійською та українською мовами. Маю досвід виконання перекладів різного рівня складності. Цікавлюсь психологією та є активною читачкою. Хотіла би співпрацювати із вами тому, що вважаю, що тема вашої книги надзвичайно актуальна та важлива. Буду по справжньому рада допомогти.
-
168 Good evening, I am ready to take your job, I can start immediately and complete it in a short time, I am interested in more information about the book.
Доброго вечора, готова взяти вашу роботу, можу приступити відразу та за короткий термін зробити її, цікавить більше інформації про книгу.
-
576 4 1 Hello Inna!
I am ready to make a competent literary translation of the book text, as I already have similar experience.
Feel free to contact me privately and we will agree on everything.
Вітаю Інно!
Готовий зробити грамотний літературний переклад тексту книги, так як вже маю подібний досвід.
Звертайтесь у особисті і про все домовимося.
-
199 Hello, Inna!
I am very interested in your project.
I will translate the text very quickly.
Вітаю, Інно!
Дуже зацікавив Ваш проєкт.
Зроблю переклад тексту дуже швидко.
-
962 46 0 Hello, Inna!
I am very interested in your project.
I am a qualified translator and have experience translating 2 books, including psychological topics. I would be happy to help adapt the book from your project)
Please clarify the scope of work and estimated deadlines if you are interested in collaboration!
Вітаю, Інно!
Дуже зацікавив Ваш проєкт.
Я кваліфікований перекладач та маю досвід перекладу 2х книг, включаючи психологічну трематику. З радістю допоможу адаптувати й книгу з Вашого проєкту)
Уточніть, будь ласка, обсяг роботи і орієнтовні терміни, якщо Вас зацікавить співпраця!
-
184 Good day. I will be happy to help you. I am a university lecturer in English, so it will not pose any difficulties. I look forward to collaborating.
Доброго дня. З радістю допоможу вам. Викладач в університеті англійської мови, тому не складе ніяких труднощів. Сподіваюсь на співпрацю.
-
262 Good day, Inna!
I am ready to perform a high-quality and fast-unique translation from English to Ukrainian right now in exactly one week (7 days). The cost is 20000 UAH.
Here is my portfolio -Freelancehunt
Доброго дня, Інно!
Я готовий просто зараз виконати якісний і швидко-унікальний переклад з англійської на українську рівно за тиждень (7 днів). Вартість - 20000 грн.
Ось моє портфоліо -Freelancehunt
-
167 1 0 Good day. I have extensive experience in translating psychological literature, one of the books I translated has already been published.
https://res2.weblium.site/res/62432a6dc861bc00231021d0/66d9b34dc5c15513133d2f88
The cost of work is 120 UAH/1000 characters without spaces. Depending on the volume of the book, the cost of translation may be lower.
I would be happy to contribute to the creation of the Ukrainian translation of your book. Feel free to contact me!
Доброго дня. Маю великий досвід перекладу психологічної літератури, одна з перекладених мною книг вже вийшла друком.
https://res2.weblium.site/res/62432a6dc861bc00231021d0/66d9b34dc5c15513133d2f88
Вартість роботи - 120 грн/1000 знаків без пробілів. Залежно від обʼєму книги вартість перекладу може бути меншою.
Із задоволенням долучусь до створення українського перекладу вашої книги. Звертайтесь!
-
213 Good day, I am ready to take your job and complete it in a short period of time.
Доброго дня, готовий взяти вашу роботу, та за короткий термін час зробити її.
-
2103 98 0 Hello. Ready to collaborate.✅
Examples:
Translation into English https://docs.google.com/document/d/1IYs-Ydku0m-FwQDA-qyJkkn6LkwCqZ6Q/edit
Brand SHAMA, shoes, translation into English https://docs.google.com/document/d/15FnSAyRXa-FGvYwnFUsBTmYVOgZivvxmNC-FYx1OLb8/edit?usp=sharing
Translation into English of legal services https://docs.google.com/document/d/1uaQHh7AZOuzeXCnJhsXzr1oL6vvLAJJG/edit
Estimated price – 100 UAH per 1000 characters.
Reviews of my work and articles ranking in Google top:
https://docs.google.com/document/d/1mYy6SAMjiLQs4KzE3fVVYZvgj0ASs2_oESNthC1_gWo/edit?usp=sharing
Contact me! 👍 We will discuss the terms. 🤝
Вітаю. Готова до співпраці.✅
Приклади:
Перевод на английский https://docs.google.com/document/d/1IYs-Ydku0m-FwQDA-qyJkkn6LkwCqZ6Q/edit
Бренд SHAMA, взуття, переклад на англійську https://docs.google.com/document/d/15FnSAyRXa-FGvYwnFUsBTmYVOgZivvxmNC-FYx1OLb8/edit?usp=sharing
Перевод на английский юридических услуг https://docs.google.com/document/d/1uaQHh7AZOuzeXCnJhsXzr1oL6vvLAJJG/edit
Орієнтовна ціна – 100 грн за 1000 збп.
Відгуки про мою роботу та вихід статей у топ Гугл:
https://docs.google.com/document/d/1mYy6SAMjiLQs4KzE3fVVYZvgj0ASs2_oESNthC1_gWo/edit?usp=sharing
Звертайтесь! 👍 Обговоримо умови. 🤝
-
426 Good day! I am an experienced translator with a background in large projects. I am ready to complete your task quickly and efficiently. I would be happy to collaborate!
Доброго дня! Я досвідчений перекладач із досвідом роботи над великими проєктами. Готовий швидко та якісно виконати ваше завдання. Буду радий співпраці!
-
2395 66 1 Hello)
I offer to quickly and qualitatively translate the text of the book and, if necessary, adapt certain moments to enhance its literary value, but without losing the meaning and message of the existing text.
I have a C1 level of English, a philological education, and a score of 198.5 on the Ukrainian language external independent assessment :)
The topic is very close...
Could you please let me know in what format the text is currently available?
Вітаю)
Пропоную швидко та якісно перекласти текст книги та, за потреби, адаптувати певні моменти для підвищення літературної цінності, але без втрати сенсу та посилу наявного тексту
Володію англійською на рівні С1, маю філологічну освіту, ЗНО з укр мови - 198.5 :)
Тематика дуже близька...
Підкажіть, будь ласка, у якому форматі текст наявний зараз?
-
191 Hello! I am very interested in your offer. I have a B2 level of English and have experience in translation. I would be happy to collaborate.
Вітаю! Дуже зацікавила ваша пропозиція. Володію англійською на рівні B2 та маю досвід з перекладу. Буду рада співпраці
-
90 Good day!
I am ready to start the translation, I have experience in psychology.
Добрий день!
Готова приступити до пеекладу , маю досвід у психології.
-
1861 98 2 Hello, Inna,
I am an English translator with over 20 years of experience. I have extensive experience in translating psychological texts.
I guarantee maximum speed and the highest quality.
Feel free to reach out, I will be very happy to help!
Вітаю, Інно,
Я перекладач англійської з досвідом роботи понад 20 років. Маю обширний досвід перекладу психологічних текстів.
Гарантую максимальну швидкість та найвищу якість.
Звертайтеся, буду дуже рада допомогти!
-
154 Good night. I am ready to take this job. I have experience in translation. I am waiting for your response.
Доброї ночі. Готова взяти цю роботу. Маю досвід в перекладі. Чекаю вашої відповіді.
-
1225 20 0 Good day,
Please show the text.
I have a historical education.
Ivan
Добридень,
Покажіть, будь ласка, текст.
Маю історичну освіту.
Іван
-
69 Hello.
I am ready to start working as quickly as possible and to do it well.
I understand psychology and psychotherapy, so this can help me in formatting the text.
I hope for cooperation.
Вітаю.
Готова взятись до роботи максимально швидко та виконати її якісно.
Розуміюсь на психології та психотерапії, отже це може мені допомогти у оформленні тексту.
Сподіваюся на співпрацю.
-
172 Good day! I am a professional translator with experience working with English texts. I am ready to perform a literary translation of your book with quality and on time. I would be happy to discuss the details.
Доброго дня! Я професійний перекладач з досвідом роботи з англомовними текстами. Готовий виконати літературний переклад вашої книги якісно та вчасно. Буду радий обговорити деталі.
-
868 56 2 Good day.
Good day. I worked as a translator, and I also lived and worked in England.
I am ready to discuss the terms of cooperation.
Добрий день.
Добрий день. Працював перекладачем, також жив і працював у Англії.
Готовий обговорити умови співпраці.
-
19185 533 2 3 Hello, we offer the services of the translation team and native speakers "Flashorder".
Translators (native speakers) with experience in translating over 50 language pairs. We have been working since 2012.
Proofreading, editing, localization.
Including English.
More than 500 positive reviews on Freelancehunt. The best in the service in the category of Text Translation and Website, Software Localization. We work through a safe and business safe.
We are also always ready for direct payment.
A large portfolio of work. Quality translations of websites, documents, artistic and technical texts.
We are ready to discuss your rates or budget.
More advantageous than individual translators, freelancers. We have some of the best and most reasonable prices on the market.
… Sincerely,
Services of a professional translation bureau.
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 500 положительных отзывов на Freelancehunt. Лучшие на сервисе в категории Перевод текстов, и Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Выгоднее, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых лучших и адекватных цен на рынке.
… С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
-
444 1 0 Good day, Inna
I am ready to complete your task quickly and efficiently.
I have extensive experience in translating texts, English language level B2
Please write to me privately to discuss the details
Price: 20,000 UAH
Completion time: 10 days
Добрий день, Інно
Готовий виконати ваше завдання швидко та якісно.
Маю великий досвід у перекладі текстів, рівень англійської мови B2
Пишіть в особисті для обговорення деталей
Ціна: 20 000 грн
Час виконання: 10 дні
-
647 29 1 1 Inna, good afternoon,
I will make a literary and competent translation of the book for you.
I am familiar with both psychotherapy and American authors.
Please write to me in private messages to discuss collaboration.
Thank you in advance,
Tanita
Инна, добрый день,
Сделаю для Вас литературный и грамотный перевод книги.
Знакома и с психотерапией и с американскимим авторами.
Напишите пожалуйств в личные сообщения для обсуждения сотрудничества.
Благодарю заранее,
Танита
-
712 5 0 Good day, Inna!
I would like to offer my services for translating your book written by an American psychotherapist.
I have over 20 years of experience in translating texts on various topics, including fiction, scientific articles, and journalism. My approach to translation is based on preserving not only the accuracy of the text but also its emotional and stylistic components.
I have previously worked with books on sociology, political science, and philosophy, which require special attention to the language and style of the author. Your project is interesting to me as it pertains to a relevant and inspiring topic about the strength and spirit of Ukrainians.
I would be happy to perform a trial translation to demonstrate my skills. Thank you for considering my application!
Доброго дня, Інно!
Я хотів би запропонувати свої послуги для перекладу вашої книги, написаної американським психотерапевтом.
Маю понад 20 років досвіду перекладу текстів різної тематики, включаючи художню літературу, наукові статті та публіцистику. Мій підхід до перекладу базується на збереженні не лише точності тексту, але й його емоційної та стилістичної складової.
Раніше я працював із книгами з соціології, політології та філософії, що вимагають особливої уваги до мови та стилю автора. Ваш проєкт є для мене цікавим, оскільки стосується актуальної й натхненної теми про силу та дух українців.
Буду радий виконати пробний переклад, щоб продемонструвати свої навички.
… Дякую за розгляд моєї заявки!
-
800 10 0 Good day! I am a professional translator, and I am happy to take on this job. I guarantee the accuracy and emotional richness of the translation to fully convey the spirit of the original.
Добрий день! Я професійний перекладач, з радістю виконую цю роботу. Я гарантую точність та емоційну насиченість перекладу, аби повністю передати дух оригіналу.
-
794 11 1 Good day. I am ready to familiarize myself with a small fragment of a book's text. I have good knowledge of the English language.
Доброго дня. Готова ознайомитись з невеличним фрагментом тексту книги. Маю добрі знання анг. мови.
-
522 16 1 2 Good day!
You are greeted by a certified translator with more than 10 years of experience. I work with teams of psychologists and international partners in the psychological field, so I have a great understanding of the subject matter.
I would be happy to collaborate!
Доброго дня!
Вас вітає дипломований перекладач з більше ніж 10-річним досвідом роботи. Працюю з командами психологів та міжнародними партнерами у психологічній сфері, тож чудово розуміюся на тематиці.
Буду рада співпраці!
-
265 1 0 Hello!
I am ready to provide a high-quality and accurate literary translation of the book. I will ensure the accuracy of content transmission, preserve the author's style of the text, adapting it for the Ukrainian audience.
What I offer:
✔️ Professional translation while adhering to linguistic and stylistic norms
✔️ Deep understanding of the topic (psychotherapy, culture, Ukrainian mentality)
✔️ Editing and proofreading for high text quality
… I am ready to discuss the details and deadlines. I would be happy to collaborate.
Вітаю!
Готова здійснити якісний та грамотний літературний переклад книги. Забезпечу точність передачі змісту, збережу авторський стиль тексту, адаптуючи його для української аудиторії.
Що я пропоную:
✔️ Професійний переклад із дотриманням мовних і стилістичних норм
✔️ Глибоке розуміння теми (психотерапія, культура, український менталітет)
✔️ Редагування та вичитка для високої якості тексту
… Готова обговорити деталі та терміни. Буду рада співпраці.
-
435 4 0 Good evening, My name is Olga. I am ready to take the order into work. I work in a copywriting studio as a copywriter and editor. We constantly engage in translating texts into several languages, with English being the most frequent. There are a few examples in my portfolio. I do this on the side. I will translate a book from English to Ukrainian. I am ready to translate one page as a test. I work through a safe.
Добрий вечір, Мене звати Ольга. Готова взяти замовлення в роботу. Працюю в студії копірайтингу копірайтером і редактором. Постійно займаємося перекладами текстів на кілька мов, англійська найчастіше. У портфоліо є трохи прикладів. Тут підробляю. Виконаю переклад книги з англійської на українську. Готова перекласти одну сторінку як тестове. Працюю через сейф.
-
1228 95 3 6 Hello, Inna. I am interested in the project. I can implement it with high quality. I have a degree in philology, so there will be no questions. Please write to me.
Вітаю, Інна. Цікавить проект. Можу якісно його реалізувати. Я за освітою філолог, тому ніяких питань не виникне. Напишіть мені, будь ласка.
-
132 I have a confirmed C2 level and experience in precise artistic translation, I understand the nuances of both languages. I work quickly and efficiently, taking all requests into account. I have a social-pedagogical education and know psychological terms.
Маю підтверджений рівень С2 і досвід точного художнього перекладу, розумію нюанси обох мов. Працюю швидко та якісно, враховую всі побажання. Маю соціально-педагогічну освіту, знаю психологічні терміни.
-
398 1 0 Good day! I can complete your work quickly and efficiently.
I have a legal and philological education. I have an excellent command of English and Ukrainian, so you don't need to worry about the accuracy of the translation.
I also regularly engage in writing, editing, and proofreading texts of various topics and complexities.
I will take into account all your wishes and recommendations.
I look forward to collaborating with you!
Доброго дня! Можу виконати Вашу роботу швидко і якісно.
Я маю юридичну та філологічну освіту. Чудово володію англійською та українською мовами, тому за грамотність перекладу хвилюватися не варто.
Також на постійній основі займаюся написанням, редагуванням та вичиткою текстів різної тематики та складності.
Врахую всі Ваші побажання та рекомендації.
Буду рада співпраці з Вами!
-
1575 32 0 1 Good day!
I am ready to start collaborating!
Experience in similar projects - yes.
*details in private*
Attention!
If I indicated "1111" or "555" in the total bid, it means that I need more information to assess the project (also, deadlines may vary depending on the scope).
Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*
Увага!
Якщо я вказав у сумі ставці "1111" або "555", то це означає, що мені потрібно більше інформації для оцінювання проекту(також терміни можуть змінюватись від обсягу).
-
243 2 0 Good day!
Certified philologist.
I have been working as a translator for 12 years.
I work with Russian, Ukrainian, English, and Spanish languages.
100 UAH for 1000 characters with spaces - translation. 50 UAH for 1000 characters with spaces - editing.
8 pages a day.
Sincerely, Marina Rahulina.
Доброго дня!
Дипломований філолог.
12 років працюю перекладачем.
Працюю з російською, українською, англійською та іспанською мовами.
100 грн. за 1000 сим з пр. - переклад. 50 грн. за 1000 сим з пр. - редагування.
8 сторінок у день.
З повагою, Марина Рагуліна.
-
168 добрий вечір! з радістю перекладу книгу. маю досвід роботи з психологічними та психіатричними книгами , тому що маю медичну освіту .
-
287 1 0 Hello! I can start working today. I will do everything quickly and efficiently! Thank you, I will be happy to collaborate with you!
Вітаю! можу приступити до роботи сьогодні.зроблю все швидко та якісно! Дякую, буду рада співпраці з Вами!
-
388 Hello Inna!
My name is Maxim, I am proficient in many languages. I am ready to help you with the translation of the text. I will do everything punctually and correctly, I will try to complete everything in a short period of time (it all depends on the complexity of the text). We will agree on the cost of the work with you.
Вітаю Інна!
Мене звати Максим, я добре володію багатьма мовами. Готовий вам допомогти з перекладом тексту. Зроблю все понктуально і грамотно, постараюся все за короткий термін часу (залежить все від складності тексту). за вартість роботи з вами домовимося.
-
210 Good evening, I am ready to take on this project.
I am a certified translator (master's degree) in foreign philology. I have significant experience in translating and adapting literary texts. 8 years of work in a multilingual environment, including abroad. I guarantee high quality of the completed work and the most convenient deadlines.
The cost is 120 UAH per 1000 characters.
I would be happy to collaborate.
Доброї ночі, готова взяти даний проєкт.
Дипломований перекладач (магістр) іноземної філології. Маю значний досвід в перекладі та адаптації художніх текстів. 8 років роботи в багатомовному середовищі, в тому числі, закордоном. Гарантую високу якість виконаної роботи та максимально зручні терміни.
Вартість 120 грн за 1000 символів.
Буду рада співпраці.
-
843 7 0 Hello!
I can help with the literary translation of a book, preserving the accuracy and emotional tone of the text. To clarify the scope of work, please provide the number of pages or chapters, as well as your preferences regarding deadlines and style.
We can discuss all the details in private messages!
I look forward to your feedback)
Вітаю!
Можу допомогти з літературним перекладом книги, зберігаючи точність та емоційний настрій тексту. Для уточнення обсягу роботи, будь ласка, надайте кількість сторінок або розділів, а також ваші побажання щодо термінів і стилістики.
Всі деталі можемо обговорити в ПП!
Чекаю на зворотній звязок)
-
938 21 0 Good day
I have experience in translating books in the specified language pair
I will complete it quickly, adhering to the specifics and all requirements
I will responsibly approach preserving the essence of the book's content and the author's main idea
I am ready to start working immediately
Доброго дня
Маю досвід у перекладі книг у зазначеній мовній парі
Виконаю швидко, з дотриманням специфіки та усіх вимог
Відповідально підійду до збереження суті за змісту книги та основної думки автора
Готова приступити до роботи негайно
-
526 2 0 Good day!
I am ready to urgently start working on the translation of the book. I hold a PhD in Philology, am fluent in English, and have experience in translating books. I write correctly and skillfully in Ukrainian. I always work with passion, diligently, and responsibly.
We can agree on the deadline for the project.
I would be happy to collaborate!
Sincerely, Maria
Доброго дня!
Готова терміново почати роботу над перекладом книги. Я кандидат філологічних наук, вільно володію англійською мовою та маю досвід перекладів книг. Грамотно та вправно пишу українською. Працюю завжди з душею, старанно та відповідально.
Щодо терміну виконання проєкту можемо домовитись.
Буду рада співпраці!
З повагою, Марія
-
787 20 0 Good evening! I would be happy to translate the text for you with adaptation and attention to detail into Ukrainian. My English level is C1. I have already translated texts similar to yours this year, so I will provide a quality translation.
Доброго вечора! Залюбки перекладу Вам текст з адаптацією і з увагою до деталей на українську мову. Мій рівень англійської С1. Вже в цьому році перекладів текст на кшталт Вашої, тому виконаю якісно переклад.
-
1993 56 0 Hello, I am ready to cooperate according to your requirements and wishes. I will gladly complete this task. Feel free to reach out. Write in private to discuss the details.
Вітаю, готова співпрацювати згідно з ваших вимог та побажань. Із задоволенням виконаю це завдання. Звертайтеся. Пишіть у приват для обговорення деталей.
-
182 Hello. I have similar experience in translating books, I am proficient in English and skilled in translation. I am open to collaboration.
Вітаю. Маю подібний досвід перекладу книг, володію англійською мовою та грамотним перекладом. Відкрита до співпраці
-
774 12 0 I am ready to help with the translation of a book, specifically with a literary and grammatically adapted translation so that the text sounds natural for the Ukrainian reader. I fully understand the importance of a correct translation in such a topic, especially when it comes to the psychological aspect and the experiences of Ukrainians. We can discuss all the details, including deadlines and the scope of work.
Я готовий допомогти з перекладом книги, зокрема з літературним і грамотно адаптованим перекладом, щоб текст звучав природно для українського читача. Прекрасно розумію важливість правильного перекладу в такій темі, особливо коли йдеться про психологічний аспект та досвід українців. Можемо обговорити всі деталі, включаючи терміни виконання та обсяг роботи.
-
564 12 1 Good evening, I am interested in your project. I am ready to start working on it. How many pages are in the book and how quickly does the translation need to be completed? I am waiting for your response for a detailed discussion!
Доброго вечора, зацікавлена Вашим проектом. Готова приступили до виконання. Скільки сторінок у книзі та наскільки швидко треба виконати переклад? Чекаю на відповідь для детального обговорення!
-
888 53 1 Good day, I will be able to provide a literary and accurate translation of this book. I will take into account all stylistic and emotional nuances of the text to preserve the author's intent and convey the spirit of the book, which tells about the strength of Ukrainians.
Доброго дня, я зможу виконати літературний та грамотний переклад цієї книги. Врахую всі стилістичні та емоційні особливості тексту, щоб зберегти задум автора й передати дух книги, яка розповідає про силу українців.
-
2748 53 2 Hello! I have experience in translating publications in the media, addresses, poems, and reports about the struggle of Ukrainians! I would be happy to provide a quick and high-quality translation, preserving all the necessary authorial presentation))
Вітаю! Маю досвід перекладу публікацій в ЗМІ, звернень, віршів та репортажів про боротьбу українців! Буду радий виконати швидкий та якісний переклад, зберігаючи всю необхідну авторську подачу))
-
5274 292 0 1 Good day! I will be happy to urgently and qualitatively translate the book into Ukrainian, I have extensive experience in translations on various topics, I hold a PhD in Philology.
Добрий день! Буду рада терміново та якісно виконати переклад книги українською, маю великий досвід перекладів різної тематики, кандидат філологічних наук.
-
90 I possess the necessary skills
fast typing
literary translation
володію необхідними навиками
швидкий набір тексту
літературний переклад
-
Добрий день! Скажіть, будь ласка, який саме обсяг?
-
deleted by moderator
-
Вітаю) Дедлайн коли?
-
доброго дня, який термін перекладу?
-
Добрий день, Інно.
Який дедлайн? У якому форматі файли? -
доброго дня я новачок на цьому сайті але досвід в такому маю, тому хотів би запропонувати свою кандедатуру за зниженою ціною в 10 000 грн
-
Готова взатись за эту роботу, сколько страниц?
-
Доброго вечора , я новачок на цьому сайті, готова до співпраці 👍
-
Доброго вечора. Буду рада з вами співпрацювати) вчора закінчила схожий проєкт.
-
Вітаю! На цьому сайті я новачок, але працювала раніше на інших сайтах. Робота полягала в рерайті текстів на різну тематику, а також працювала з перекладом текстів та статей з журналів. Готова взяти цю роботу і гарантую якісний переклад. Буду рада співпраці!)
-
Current freelance projects in the category English
Rewrite the text without errors in Ukrainian with a photo.
200 USD
The text needs to be rewritten without errors in a Word file It must be beautifully formatted by paragraphs in Ukrainian language English, Text Translation ∙ 7 hours 29 minutes ago ∙ 8 proposals |
Translate from English to Ukrainian and vice versa✍️ Description (short version for profile, post or announcement):️ I offer translation of texts from English to Ukrainian and vice versa.Quickly, accurately, taking into account the meaning and style.I work from my phone — always in touch.✔️ I can translate posts, articles,… English, Ukrainian ∙ 11 hours 46 minutes ago ∙ 2 proposals |
Translation of the operating instructions for the vacuum stationGood day! Please familiarize yourself with the file, a clear technical translation into Ukrainian is needed. Please keep the format and photos as in the file. Thank you! English ∙ 1 day 22 hours ago ∙ 28 proposals |
ЭссеФото эссе из 6-9 фото выбранного протеста. Под каждым фото мини описание происходящего, складывающегося в подобие эссе. Работа на английском. Choose a protest or event in which people are calling for change and create a photo essay. You will then write an ‘artist’s statement’… English ∙ 2 days 6 hours ago ∙ 7 proposals |
MarketIntel – market analytics for small and medium-sized businesses
48 USD
Essence: Creation of a service or platform (even in the form of a Telegram channel or website) that provides regular analytical reviews of the market, competitive environment, consumer trends, and advice for optimizing business processes. Target audience: Small and… English ∙ 3 days 5 hours ago |