Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)
Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)
Требования:
• Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.
Обязанности:
- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык
Условия:
Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес [email protected]
-
1 день
25 1 деньYousota.com – система по рерайтингу и переводу текстов.
Качественный рерайтинг и перевод текстов в кратчайшие сроки. http://yousota.com/?ref=40
-
1 день
33 1 деньДобрый день.
Занимаюсь переводами более пяти лет.
Высшее техническое образование в области радиоэлектроники.
Владения ПК - на уровне программиста (новые программы осваиваю в течение нескольких дней).
В работе использую Trados и различные словари.
Давайте сотрудничать.
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 9 дней 5 часов назад ∙ 9 ставок |