Проекты // Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus открывает вакансию:
Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)
Требования:
• Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.
Обязанности:
- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык
Условия:
Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес job@janus.ru
Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)
Требования:
• Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.
Обязанности:
- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык
Условия:
Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес job@janus.ru
-
1831 день
igorstep
МоскваЗдравствуйте!
8 сентября 2010 в 02:01
Готов к сотрудничеству.
Вся информация обо мне - в профиле.
---
С уважением,
Игорь Викторович,
лингвист-переводчик, редактор, преподаватель
немецкий, английский -
581 день
FJGtrans
УкраинаДобрый вечер! имею большой опыт работы в сфере IT. Возглавляла коммерческий отдел IT компании, курировала проекты, вела переговоры с зарубежными заказчиками. Готова приступить к работе, выполню любое тестовое задание. Спасибо!
16 сентября 2010 в 02:38 -
201 день
anpola
УкраинаYousota.com – система по рерайтингу и переводу текстов.
23 сентября 2010 в 14:22
Качественный рерайтинг и перевод текстов в кратчайшие сроки. http://yousota.com/?ref=40
Отклоненные ставки отсутствуют
Отозванные ставки отсутствуют
Постоянная ссылка на проект:
http://freelancehunt.com/project/vneshtatnyiy-perevodchik-redaktor/3036.htmlЗаказчик
![]() | nalena09 |
Статус проекта
истекло время актуальности
Проект опубликован
3 сентября 2010 в 08:43
Сообщить о нарушении
0 человек считают, что этот проект не соответствует правилам сервиса.
Еще свежие проекты
- Анонс конкурса Вконтакте и Facebook
- Создание интернет магазина автозапчастей
- Требуются копирайтеры
- Ищу сотрудников
- Баннеры и флеш-баннеры
- Создание иконок
- Нужны копирайтеры на постоянной основе
- Требуются специалисты по выполнению учебных работ
- Создание сайта под ключ
- ИолитМ
285 просмотров
