Профиль

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 97
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний визит: 2 года назад

Резюме

ФИО: Конюченко Никита Алексеевич

Возраст: 22 года

Специальность: Переводчик

Языковые навыки:

  • Русский: C2 (родной)
  • Украинский: C2 (родной)
  • Английский: C1
  • Немецкий: C1

О себе: Я молодой и энергичный переводчик с опытом работы на различных проектах. Мои навыки и страсть к языкам позволяют мне точно передавать смысл и сохранять стиль оригинала. Я всегда стремлюсь к достижению высокого уровня качества в своей работе и стараюсь удовлетворить потребности каждого клиента.

Навыки:

  • Отличное знание русского и украинского языков как родных, что позволяет мне точно переводить тексты без потери смысла и стиля.
  • Уверенный уровень английского и немецкого языков, позволяющий мне качественно переводить тексты и поддерживать связь с иностранными клиентами.
  • Хорошее владение компьютерными программами и инструментами для перевода, включая CAT-системы (например, SDL Trados, MemoQ) и офисные пакеты (например, Microsoft Office, Google Docs).
  • Отличные коммуникативные навыки, что позволяет мне эффективно общаться с клиентами, понимать их требования и находить оптимальные решения.

Опыт работы:

  • Фриланс-переводчик (2019 - настоящее время)
    • Выполнение переводов текстов различной тематики с русского, украинского, английского и немецкого языков на другие языки и обратно.
    • Сотрудничество с различными клиентами по всему миру, выполнение заказов в оговоренные сроки.
    • Работа с различными типами документов, включая веб-страницы, рекламные материалы, технические спецификации, академические тексты и многое другое.

Образование:

  • Бакалавр филологии ( Специализация: Технический перевод ), [Учебное завидение: Киевский национальный лингвистический университет (КНЛУ)] [ Закончил в 2022 году]

Примерные клиенты:

  • Интернет-магазины, нуждающиеся в переводе товарных описаний и контента для привлечения международных покупателей.
  • Туристические агентства, требующие перевода туров, путеводителей и информации для иностранных туристов.
  • Технические компании, нуждающиеся в переводе технических спецификаций, инструкций и руководств на различные языки.
  • Академические и научные организации, требующие перевода научных статей, докладов и презентаций.

Навыки и умения

Переводы

Работа с текстами