Андрей С.

ФрилансерыАндрей Саенко

Украина Киев, Украина
2 года назад
Свободен для работы Свободен для работы
на сервисе 2 года

Специализация

Позиция в общем рейтинге 1
  122831 место из 306591

Резюме

ОБРАЗОВАНИЕ

Сентябрь1995 – июль 1999 InstitutoSuperior de Ciências Educativas

Португальский язык как иностранный

История и культура Португалии

ОПЫТ РАБОТЫ

Посольство Украины в Лиссабоне

Январь1998 года – Октябрь 2004Аккредитованныйпереводчик

  • Выполнение письменных и устных переводов различного типа и сложности

Министерство Просвещения Португалии,  Министерство Труда Португалии, Министерство Юстиции Португалии, Министерство Внутренних Дел Португалии

Январь1998 года – Октябрь 2004Аккредитованныйпереводчик

  • Выполнение устных, в том числе и синхронных, переводов различного типа и сложности

  • Выполнение письменных переводов различного типа и сложности

Частныйпредприниматель

Октябрь 2004 и посегодняшний день

Переводчик

  • Выполнение переводов различного типа и сложности

  • Межправительственная украинско-бразильская комиссия поторгово-экономическому сотрудничеству (синхронный, последовательный перевод);

  • работа с делегациями различных министерств и ведомств Бразилии и Португалии (Киев,2008-2014 г.);

  • работас делегациями предпринимателей Португалии (КГА и ТПП Киева , 2008-2012 г.);

  • работа с делегацией проекта "Циклон-4", Бразилия ("Конкорд",  Днепропетровск, 2010-2012 г.);

  • ПФГ «Конкорд» (перевод техническойдокументации по реконструкции коксовыхбатарей предприятия USIMINAS Ipatinga Plant, перевод технической документации по монтажу технологического оборудованияназемного комплекса КРК Циклон-4);

  • НАК Нефтегаз (перевод технической и юридической документации);

  • ООО"А.Альфа-Украина" (перевод технической документации по монтажу и эксплуатации пиролизных установок для переработки РТИ и шин, в том числе командировки в Бразилию для контроля монтажа и запуска установок)

  • TonnellerieJ.M.Gonçalves (перевод технической и юридической документации).

  • Перевод сайтов и текущей финансовой информации,а также поддержка клиентов форекс-брокера MillTrade.

  • ЗАО "LiTak-Таk"(перевод технической документации для РЛС и высотомеров).

  • ООО"Рекстром-М"(перевод технической документации мобильного плавучего моста).

  • Среди постоянных клиентов, кроме ведущих бюро переводов Украины, ОАО Росава, корпорация Юрия-Фарм, компания Уапроми другие.

  • Языковая локализация  и поддержка сайтов negociol.com,http://autoline.pthttps://roamerapp.com/pt/ и другие. 

Активность

  Последние ставки 1
перевод на английский, немецкий , португальский . китайский язык
10 $

Контактная информация

Просмотр контактной информации доступен только зарегистрированным пользователям.

Поделиться ссылкой на профиль