Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Jean Simonichenko

Ad fontes
Sleeping face
Jean давно не был на сервисе.
Но на Freelancehunt также работают 4567 фрилансеров в категории Редактура и корректура текстов, которые профессионально и в срок выполнят проект любой сложности.

Украина Львов, Украина
3 года назад
Свободен для работы свободен для работы
возраст 29 лет
на сервисе 7 лет
  • редактирование
  • украинский
  • филология
  • написание обзоров
  • написание описаний
  • высокая уникальность текста

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
103

Резюме

Терпеливый и усидчивый перфекционист ищет работу с текстами (редактура, оформление, копирайтинг, рерайтинг, переводы, написание статей, учебных материалов, сценариев, слоганов, прозы, стихов). За плечами высшее образование на филфаке и опыт успешной кооперации со многими работодателями.

С удовольствием буду заниматься текстовыми документами на русском, украинском, немецком языках.

Предпочтительные темы: лингвистика, когнитивистика, концептология, бизнес, дизайн, психология, медицина, педагогика, но без проблем готова покорять новые тематические горизонты.

Сильные стороны: имею отличные знания орфографии, грамматики, стилистики, пунктуации; люблю работать со словарями для создания уникальных текстов без тавтологий и плеоназмов. Очень ответственно подхожу к выполнению работы, всегда нахожусь на связи с заказчиком для уточнения деталей и специфики проектов. Адекватно воспринимаю критику в свой адрес, быстро подстраиваюсь под требования, доводя работу до идеала.

Слабые стороны: не питаю любви к срочным заказам, которые нужно выполнить быстро, так сказать, на тяп-ляп, поскольку имею склонность к основательности в плане написания новых работ, а также тщательной вычитке текстов. Однако и такие заказы могу исполнять за надобностью.



Навыки и умения

Фото, аудио и видео

Портфолио


  • Сенсорні прикметники та їхнє вивчення в курсі УМІ

    Розгляд прикметника як самостійної частини мови здійснювався мовознавцями у багатьох аспектах, зокрема у сфері сенсорної (перцептивної) лексики, яка є словесним виразником чуттєвих характеристик предметів і явищ навколишнього середовища. Виконуючи функції носіїв атрибутивних параметрів, сенсорні прикметники, або ад’єктиви на позначення відчуття, складають значний пласт як перцептивної лексики, так і лексикону української мови загалом. Зумовлено це насамперед тим, що категорія ознаки є однією з провідних у процесі сприйняття та усвідомлення людиною світу, внаслідок чого саме ад’єктиви найбільш інтенсивно вербалізують образи, які надходять крізь призму органів чуття індивіда (зору, слуху, дотику, нюху і смаку).
    Зважаючи на семантичні особливості сенсорних ад’єктивів, лінгвісти, як правило, зацікавленні у дослідженні цієї групи перцептивної лексики на матеріалі художніх творів різних письменників. На думку науковців, завдяки прикметникам сприйняття, які постають яскравими репрезентантами етнічного колориту у тексті, можна краще зрозуміти специфіку національного самовираження автора, створити мовну картину світу його народу. Цим пояснюється велика кількість лінгвістичних розвідок, у яких опрацьовано коло проблем, що виникають під час аналізу сенсорних ад’єктивів. До прикладу, прикметники на позначення кольору (кольороніми, кольороназви) стали основним об’єктом розвідок Л. Тихої, В. Ярмак, А. Колісніченко, М. Лук’янченко. [...]
    Як бачимо, українська спільнота мовознавців досліджувала сенсорні ад’єктиви фрагментарно, розглядаючи той чи інший розряд окремо. Поза тим, раніше у сфері лінгводидактики не робили додаткового акценту на опрацюванні прикметників сприйняття в іншомовній аудиторії.
    Тому актуальність теми нашої роботи зумовлена дефіцитом наукових праць, присвячених вичерпному аналізу сенсорних прикметників, зафіксованих у белетристичних текстах... etc.

    #филология #лингвистика #українська_мова

Активность

  Последние ставки 6
Оформление списков в тексте
276 UAH
Литературное редактирование текста
500 UAH
Синонимизированный текст (генерированный)
100 UAH
Привести текст в надлежащий вид. 5 стр. текста.
100 UAH
Вычитать 30+ страниц формата A4 украинского текста
250 UAH
Транскрибация аудио- и видеоматериалов. Языки: RU и UA
270 UAH