Catherine Kravetz
Рейтинг
Резюме
Вам нужен живой, адекватный, интересный и не перегруженный «водой» текст? Креативный перевод, выполненный с учетом идиом, стилистики и интересов целевой аудитории, а не перештампованный скупо и наспех «по словарю»?
Для одних слова – ремесло, для других – искусство. Для третьих – золотая жила неиссякаемого дохода. Но что мешает объединить три грани?
Имея опыт литературный и технический, копирайтинга и переводов, общения с носителями и оригинальной подачи вариативных форм мысли, я предлагаю клиенту ту самую золотую середину, проходящую по тонкой границе между первоначальной эмоциональной отдачей от текста и его финальной монетизацией.
Конечно, спрос рождает равноценное предложение, а максимально четкое ТЗ – максимально подходящий заказчику материал.
Если вам необходим качественный:
- копирайт;
- рерайт;
- перевод;
- перевод с адаптацией под ментальность и культурологические особенности целевой аудитории - обращайтесь, и мы обязательно договоримся.
Доверие, уважение, исполнительность – три первоистока любого социального взаимодействия. Как выбрать достойного фрилансера для комфортного и приятного долгосрочного сотрудничества? «По плодам их узнаете их» (Мф. 7: 20)
Присылайте тестовое 🙂
Навыки и умения
Переводы
Активность
Последние ставки 3 | Бюджет | Добавлена | Сроки | Ставка | |
---|---|---|---|---|---|
Ищу копирайтера/рерайтера для долгосрочного сотрудничества
200 UAH
|
|||||
Написание объявлений для каталогов
200 UAH
|
|||||
Перевод на английский
200 UAH
|