ILangL - strona lokalizacji dla automatyzacji tłumaczeń
Lokalizacja treści CMS jest trudnym zadaniem, zwłaszcza jeśli publikuje się wiele treści dla różnych regionów.Ręczne to monotonne zadania, na które spędza się dużo czasu.iLangL - automatyzuje tłumaczenie treści stron internetowych i ich lokalizację na różne języki.Łączy stronę internetową z systemami tłumaczeń i innymi narzędziami lokalizacji.Proces pracy
Na podstawie przedstawionych tekstów myślimy o logice drogi użytkownika i strukturze witryny.Stworzono prototyp strony głównej, a także 5 stron wewnętrznych.Przygotowaliśmy koncepcje i opracowaliśmy projekt dla wersji desktopowych i mobilnych.Wyrzuciłem model i zainstalowałem go na WordPress.Wynik
Strona dostarcza informacji na temat pracy platformy, korzyści wynikających z współpracy, kosztów usług.Możesz również samodzielnie edytować treść, dodawać artykuły do bloga, wprowadzać zmiany w taryfach.Na stronie głównej można złożyć wniosek na platformę demo online za darmo.Początkowo klient zwrócił się z zadaniem tworzenia projektu witryny, w procesie pracy dodał zadania na stronie i w ostatnim etapie instalacji na WordPress.
Na podstawie przedstawionych tekstów myślimy o logice drogi użytkownika i strukturze witryny.Stworzono prototyp strony głównej, a także 5 stron wewnętrznych.Przygotowaliśmy koncepcje i opracowaliśmy projekt dla wersji desktopowych i mobilnych.Wyrzuciłem model i zainstalowałem go na WordPress.Wynik
Strona dostarcza informacji na temat pracy platformy, korzyści wynikających z współpracy, kosztów usług.Możesz również samodzielnie edytować treść, dodawać artykuły do bloga, wprowadzać zmiany w taryfach.Na stronie głównej można złożyć wniosek na platformę demo online za darmo.Początkowo klient zwrócił się z zadaniem tworzenia projektu witryny, w procesie pracy dodał zadania na stronie i w ostatnim etapie instalacji na WordPress.