Екатерина Захарова
Победившая ставка- Проекты 5
- Оценка -
- Рейтинг 380
Бюджет: 600 UAH Срок: 14 дней
Добрый день! Заинтересовало задание. И очень занимательная ссылка на условия рецензирования. Примерно за две недели напишу, с учетом внимательного ознакомления с книгой. Образование - филологическое, спциальность-украинский, английский. Пишу всегда в творческом ключе. Хотела бы узнать некоторые детали задания.
Бюджет: 600 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте! Готова помочь Вам в этом проекте. Отличаюсь пунктуальностью и ответственностью. Владею английским. Высокая скорость печатания. Творческий подход к написанию статей. Буду рада сотрудничать!
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
День добрый, Алексей!
Заинтересовал ваш проект.
По образованию филолог английского языка. Уровень С2.
Готова к плодотворной работе с вами.
Стоимость 1000 сбп 150 грн. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству
Бюджет: 1800 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Филолог
Четыре года опыта
Что касается... ........................
Бюджет: 600 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 150 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте. Имею опыт в копирайтинге более года. Английский на уровне В2. Тема книги мне знакома, так как я работаю в сфере IT более 2 лет. Срок выполнения взял по максимуму. Хотел бы уточнить детали работы и возможность ознакомиться с книгой.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$