Бюджет: 500 UAH Срок: 8 дней
Редактура текста
Уважаемые фрилансеры!
Мы ищем человека, который может качественно редактировать тексты на английском языке.
Нам нужен английский на уровне носителя!
Тематики разные.
Прошу в ставке указывать примеры работ и стоимость за 100 слов отредактированного текста.
Бюджет: 500 UAH Срок: 8 дней
Редактура текста
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готова взяться за задание.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день.Готова к сотруднечеству, Я професеональный переводчик, со стажем роботы.
20 грн за 100 знаков
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готовы взяться за Ваш проект.
100грн за 100 знаков. Можем с Вами переговорить по скайпу?
Звоните/пишите.
Email: [email protected]
Телефон: +38(093)4401020
Skype starkoveugen
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Готова приступить прямо сейчас. Владею английским и немецким языком достаточно хорошо, уверена что задание не составит никаких трудностей. Гарантирую качественную работу.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, буду очень рада сотрудничеству!
У меня есть филологическое образование, специальность - английский язык и литература.
Цена: 15 грн за 100 слов.
С уважением,
Наталья
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. Візьмусь за роботу. Вчитель англійської мови, мовою володію вільно. Поїздки до Америки навчили "живій" мові.
30 грн. за 1000 знаків.
Сподіваюсь на співпрацю.
Ищу специалиста для написания Motivation Letter (на английском языке, 1–2 страницы). Нужен человек с опытом написания сильных мотивационных писем для международных программ, фондов, стипендий или грантов, который понимает, как такие письма оцениваются членами отборочной комиссии. Важно: письмо должно быть написанобез использования ChatGPT и других AI-инструментов, так как организаторы прямо указывают, что AI-тексты легко распознаются и автоматически дисквалифицируются; мне нуженживой, естественный текст, который передаст мою личность, мотивацию и опыт; готова подробно рассказать о себе, своем опыте, целях и ответить на все вопросы, необходимые для подготовки письма. Будет большим плюсом, если вы: уже помогали поступать на международные программы, стажировки, гранты или стипендии; сами участвовали в подобных отборах или понимаете, на что обращает внимание комиссия; умеете не просто красиво писать, а выстраивать убедительную историю кандидата. При отклике, пожалуйста, напишите: какой у вас релевантный опыт; с какими программами/фондами работали; можете ли показать примеры (если это не нарушает конфиденциальность); стоимость и сроки выполнения. Благодарю!
Резюме Мы ищем опытного переводчика для перевода нашего плейбука на испанский язык. Идеальный кандидат должен иметь опыт перевода технических документов и уверенное владение как английским, так и испанским языками. Внимание к деталям и способность сохранять структуру и смысл оригинального документа являются обязательными. Это проект на неполный рабочий день с краткосрочным сотрудничеством.