Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!
Внештатный переводчик - редактор с англ на рус яз.(медицина)
Требования:
• Опыт работы редактором медицинских текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее медицинское и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados.
Обязанности:
- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык
Условия:
Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес [email protected]
• Опыт работы редактором медицинских текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее медицинское и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados.
Обязанности:
- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык
Условия:
Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес [email protected]
Заказчик не желает делать предоплату? Оплата через Сейф поможет избежать возможного мошенничества.
-
14 дней
22 14 днейИмею опыт переводов медицинских текстов, владею Trados.
-
1 день
29 1 деньВысшее медицинское образование. Регулярно работаю с текстами на английском медицинской направленности (научные публикации, статьи и др.). Очень хорошее владение ПК. Готов работать.