ЯЗЫКОВАЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯ КРИПТО-ПЛАТФОРМЫ (SEO-ПЕРЕВОД - 5 ЯЗЫКОВ)

Локализация ПО, сайтов и игр 500 UAH
Работа 6 из 8
ТЕЗИСЫ:
- Языковая локализация крипто-платформы
- Интернационализация бизнес-проектов платформы
- Аналитическая работа - направления:
> Геомаркетинг + Геотаргетинг:
> Сегментация рынка (5 стран)
> Геолингвистика:
> SEO-оптимизация контента

I. НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА: DЕFІ Crypto Платформа Infinity Space


II. ТЕМАТИКА

Кибертехнологии.
Криптовалюта.
Децентрализованные финансы (DЕFІ)
DЕFІ-платформа.
Web 3.0
Блокчейн.
BEP-20 нетворк. Binance Smart Chain.
Смарт-контракты. Смарт-маркетинг.
Метамаск.
P2E (Play-To-Earn)


III. ФОРМАТ КОНТЕНТА:

1. Вебсайт - текст главной страницы сайта

2. Маркетинговая Презентация
Объем: 18 слайдов
Формат: PDF-файл

3. Политика Конфиденциальности
Объем: 4 страницы
Формат: Google Docs файл

4. Посты для Телеграм-канала
+ контент-writing на английском
+ перевод с английского на русский
Объем: 300-600 знаков / 1 пост



IV. ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ => УСЛУГИ:

1. Культурологический перевод

2. Мультизыковая локализация контента (ориентация - 5 стран)

3. Разработка мультикультурной маркетинговой стратегии


4. 1. Проведение исследований на тему сегментации рынка по географическим, психологическим и поведенческим признакам;

4.2. Выявление ключевых аспектов формирования поисковых интентов/запросов потенциальных пользователей (ЦА из других стран), учитывая тематику контента, специфику и направленность бизнес-проекта


5. Анализ диалектологии и этнолингвистики ключевых слов/фраз, релевантных поисковым интентам / запросам потенциальной ЦА из других стран

6. Внедрение в перевод лексически специализованных ключевых слов (этнонимы и диалектизмы) как наиболее популярных элементов в поисковых запросах иноземной ЦА


7. Выполнение комплексной интернационализации крипто-проекта в несколько этапов:

этап 1: глобализация бизнес-модели проекта, оформление бизнес-плана

этап 2: мультиязычная локализация + перевод контента крипто-платформы
(сайт + юридическая документация)

этап 3: кастомизация + доместикация бизнес-стратегии проекта через лингво-культурологическую адаптацию контента
-


V. ЯЗЫКОВЫЕ ПАРЫ:

+ английский-португальский (диалект Бразилии)
+ английский-испанский (Перу)
+ английский-хинди
+ английский-польский
+ английский-хауса (северные и центральные регионы Нигерии)



VI. ПРИМЕРЫ РАБОТ (ссылки на эксель таблицы):


A. Перевод контента главной страницы сайта:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1F7HB_u882TXArCsMAiCMaEgZDl39b8Y7LThButxS2WE/edit#gid=933588359

ЯЗЫКОВЫЕ ПАРЫ:
> английский-польский
> английский-португальский (диалект Бразилии)
> английский-хинди


B. Перевод Маркетинговой Презентации:

1) Оригинал Презентации (на английском):
https://drive.google.com/file/d/16j9Pi-e8aKk54EegpTgpYw_1RZbjQUY6/view?usp=sharing

2) Презентация - версия перевода:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1HPgZgPlGhdGb0ewFhXUJerGDr_soNn3R4jVK0jpgswk/edit

ЯЗЫКОВЫЕ ПАРЫ:
> английский-испанский (Перу)
> английский-португальский (диалект Бразилии)
> английский-хауса (Нигерия)


С. Политика Конфиденциальности:

1) Перевод с английского на португальский (диалект Бразилии):
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1deZOBWaFYIXJjEaogGHOJwpx5H2DS7hA8hA-5zq1hyg/edit?usp=sharing

ОФОРМЛЕНИЕ => англ. оригинал + англ-португальский перевод


2) Перевод с английского на хинди:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1T_Dm_ohd9q20KqxhfiK86wjiv5lrdL4_O6kXwue9n9A/edit#gid=0

ОФОРМЛЕНИЕ => англ. оригинал + англ-хинди перевод

#локализация #перевод(английский) #SEO-перевод #диалектизмы #португальский #бразилия #хинди #англ-хинди #англ-польский #польский перевод #испанский #англ-испанский перевод #криптотрейдинг #блокчейн #финансовый перевод