Переводчик, журналист, копирайтер, рерайтер

Перевод текстов
Профессиональный технический перевод. Правила выполнения.
Если Вам необходим перевод технических текстов, обращаю Ваше внимание на следующие моменты:

Желательно, чтобы переводчик, выполняющий Ваш перевод технических текстов, специализировался именно на Вашей тематике и имел опыт работы не менее 5-ти лет.
Если у Вас есть список терминов, названий или обозначений на иностранном языке, обязательно дайте его переводчику.
При заказе перевода технических текстов по соответствующей тематике акцентируйте внимание переводчика на особенно важных для Вас абзацах или темах.
Элементы рисунков и диаграмм должны содержать перевод пояснений, указанных в оригинале.
Долгосрочные проекты больших объемов должна делать одна команда переводчиков, что позволит получить единообразие используемой терминологии во всех документах.
Детали
  • Добавлена:
136

Фрилансер

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 161
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний визит: 7 лет назад