Переклад текстів різних тематик вимагає не тільки високого рівня володіння мовою, а й профільної освіти в конкретній галузі. Перекладач повинен володіти термінологією, розуміти скорочення і спеціальні позначення, бути теоретично і практично підкованим в тій області, для якої виконується переклад