Сотрудничала с Еленой уже не впервые и этому очень рада. Задача ставится четко, любые вопросы решаются быстро. С оплатой никаких вопросов. Один из тех заказчиков, которых я называю "дай Бог побольше таких людей в моей жизни" 🙂
Я действительно допустила ошибки в переводе и признала это. Я сразу отредактировала перевод, но после Ваших высказываний типа «мне даже это читать противно» и т. д. подумала, что это бессмысленно. И Вы бы сами потом еще и написали бы, что я Ваши нервы снова «трачу». На ошибки если таковые имеются надо указывать, делать замечания, но не «прижимать к стене» исполнителя. Всего доброго.