Профиль

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 212
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний визит: 11 лет назад

Резюме

Работаю для вас, как для себя.

Опыт работы:

Май 2013 года – октябрь 2013 года: бюро переводов «Традос», должность — переводчик технических текстов.

Должностные обязанности:

Выполнение переводов различной сложности с английского, на английский язык с/на украинский, русский языки.

Январь 2012 года – июнь 2012 года: бюро переводов «Ин тайм», должность – переводчик.

Должностные обязанности:

Выполнение переводов на различные тематики, в частности техническую и художественную, с английского и на английский язык с/на украинский, русский языки.

Между занятостью в приведенных выше компаниях делал переводы для сайтов и фирм, разных заказчиков, имею обширный опыт сотрудничества с заказчиками разных направленностей.

Образование:

Сентябрь 2010 – июнь 2014: Национальный Технический Университет “Харьковский Политехнический Институт”, специальность – технический перевод.

Дополнительные знания и навыки:

Свободное владение компьютерными программами: MicrosoftWord, Trados, AdobeAcrobatReader, MicrosoftPowerPoint и другими текстовыми редакторами. Хорошо ориентируюсь в интернете – в поисковых системах и онлайн приложениях.

Личные качества:

Целеустремлённость, работоспособность, оперативность, оптимизм, ответственность.