Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Валерия Ткач

Sleeping face
Валерия давно не была на сервисе.
Но на Freelancehunt также работают 9297 фрилансеров в категории Перевод текстов, которые профессионально и в срок выполнят проект любой сложности.

Украина Днепр, Украина
8 лет назад
Свободен для работы свободен для работы
на сервисе 11 лет

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
120

Резюме

ОБРАЗОВАНИЕ

1993-2003 Учебно-воспитательный комплекс №28, г. Днепропетровск, Украина.

2002-2003 Компьютерные курсы. Национальный центр аэрокосмического образования молодежи Украины, г. Днепропетровск.

2003-2008 Национальная Металлургическая Академия Украины, г. Днепропетровск, факультет компьютерных технологий, энергетики и автоматизации, специальность – теплоэнергетика, магистр энергетики (диплом с отличием).

2004-2006 Двухгодичные курсы английского языка, Днепропетровский Национальный Университет, факультет второго образования, Центр изучения иностранных языков.

29 мая-30 июня 2006 Летняя школа – курсы по нетрадиционной энергетике, Фрайбергский технический университет, Германия (преподавание и выпускная работа – на английском языке)

2006-2008 Американско-Украинский лингвистический центр Национального горного университета, American English Center (американский английский центр), г. Днепропетровск, Украина.

2009-2012 Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара, г.Днепропетровск, факультет Украинской и иностранной филологии и искусствоведения, специальность - иностранный язык и литература (английский)


Опыт работы

2006, 2007    - инженер тепломеханического отдела проектного института «ДнепрВНИПИэнергопром», г.Днепропетровск, Украина.

2008   Трехмесячная языковая практика (работа в команде коренных американцев). Сан-Франциско, Калифорния, США.

Октябрь 2008 - 2009 - инженер тепломеханического отдела проектного института «ДнепрВНИПИэнергопром», г.Днепропетровск, Украина.

2010 – 2012 Работа в отделе систем автоматизации проектных работ (САПР) – (инженер 2 категории – ведущий инженер)

2012 – 2014 - начальник отдела по нормоконтролю выпускаемой проектной документации.

2014 – по настоящее время - главный специалист технического отдела

2003-2016 Перевод технических текстов и деловой документации с (на) английского языка по заданиям института «ДнепрВНИПИэнергопром».

 

Профессиональные навыки:

- выполнение экономических инвестиционных расчетов

- знание и использование стандартов энергетики

- работа в программе трехмерного проектирования AVEVA PDMS и разработка пособий по пользованию программой

- опыт преподавания компьютерных программ

- опыт представления компании на международных выставках 

- опыт управления группой людей (руководитель отдела, руководитель группой переводчиков)

 

Владение компьютером:         Word, Excel, AutoCAD, PowerPoint, AVEVA PDMS, Trados и др.

 

Знание языков: родной язык: русский, украинский;

иностранные языки:               английский (Upper Intermediate Level)

                                              немецкий (перевод со словарем)

Личные качестваЭнергичность, мобильность, аккуратность, внимательность, организованность, умение быстро ориентироваться в ситуации, устойчивость к стрессам, исполнительность, высокий уровень обучаемости, решительность, стремление к лидерству, самостоятельность.

Навыки и умения

Активность

  Последние ставки 10
Перевод рус-укр (сельхозтехника)
250 UAH
Нужен корректор для проверки текстов
200 UAH
Перевод сайта с русского на украинский
200 UAH
Перевод текстов с русского на английский
200 UAH
Переводчик IT-тематики en-ukr/ru
40 UAH
Переводы с русского на английский
25 UAH
Нужен Корректор-редактор
15 UAH
Нужен Корректор-литературный редактор
200 UAH
Прочитать и подправить переводы (с русского на украинский)
800 UAH
Перевод текста на английский язык
200 UAH