Elena Beletskaya
Рейтинг
Резюме
Руководитель отдела продаж и маркетинга
РедактироватьНазвание компании скрыто
февраль 2017 — по настоящее время
- создание отдела продаж с нуля, с последующим ведением всей административно-хозяйственной, логистической и другой деятельности, с наймом и обучением персонала - координация, организация, распределение задач, выполняемых отделом маркетинга и менеджерами по продажам - разработка ценовой политики (на основе конкурентного анализа, исходя из потребностей компании), разработка системы скидок - формирование плана продаж квартир, своевременное реагирование и принятие необходимых мер для его выполнения (запуск акций, пересмотр ценовой политики, усиление рекламы, корректировка маркетинговых коммуникаций) - разработка и запуск, совместно с отделом маркетинга рекламных кампаний по ЖК - участие в разработке концепции ЖК (анализ месторасположения, квартирографии, работа с архитекторами над фасадными решениями) - работа с архитекторами (участие в утверждении предпроектных предложений, утверждение карточки технический решений, утверждение решений по таким позициям как: детские площадки, фасады, освещение, оптимальное использование МОПов, кол-во паркомест, кол-во кладовых, площадь коммерческих помещений в доме/ЖК, общее соотношение жилой/коммерческих площадей, пр) - внедрение CRM системы – от написания алгоритмов до практического запуска (Bitrix) - организация клиентской базы - сотрудничество с КУА (утверждение схемы продаж, согласование договоров, контроль состояния дебиторской задолженности) - переговоры по индивидуальным условиям с клиентами и согласование их с ЛПР - контроль работы ОП на местах (своевременное открытие/закрытие, внешний вид менеджеров/порядок в отделах на местах - повышение квалификации менеджеров: индивидуальный коучинг, разбор телефонных разговоров, анализ конкретных ситуаций, повышение квалификации менеджеров – организация и подбор учебных программ, выбор тренеров и составления планов обучения - решение конфликтных ситуаций «клиент-менеджер» - подготовка скриптов, а также вариантов ответов для работы с возражениями (самое первое и главное, от чего отучила менеджеров – нет слова «дорого») - взаимодействие со смежными отделами (юридический, Служба Заказчика, Проектный отдел)
Менеджер по продажам, руководитель отдела
РедактироватьНазвание компании скрыто
апрель 2009 — апрель 2014
Август 2010 - Апрель 2014 - ООО «Интергал-Буд», рост от младшего менеджера отдела продаж до Заместителя Руководителя отдела продаж, Руководителя отдела коммерческой недвижимости
- Создание отдела продаж с нуля (разработка сайта, подготовка рекламных материалов, организация офисов отдела продаж на объектах, подготовка текстовых материалов для сайтов, буклетов, написание скриптов для сотрудников отделов продаж).
- Работа с юридическим и финансовым отделами над договорами (внесение корректировок, замечаний в договора исходя из текущего опыта по продажам, на основании замечаний и вопросов инвесторов (покупателей).
- Непосредственные продажи квартир, объектов коммерческой недвижимости (ознакомление потенциальных инвесторов с ценовой политикой, условиями продажи объектов, непосредственный осмотр объектов на стройке, ознакомление покупателей с договорами, разъяснение схем продажи, сопровождение покупателей при подписании договоров у нотариуса, в т.ч. решение проблемных вопросов при подписании на месте).
- Постпродажное сопровождение клиентов (при рассрочке выставление счетов, информирование о текущем состоянии по объекту, работа с должниками, проблемными клиентами, подписание основных договоров, организация передачи и приема квартир покупателями и последующее решение строительных юридических вопросов).
- Ведение форума объекта онлайн, подготовка ответов на запросы инвесторов на информационные адреса компании.
- Взаимодействие со строительным отделом (контроль качества строительства квартир, МОПов, фасадов, придомовой территории с ежедневной подготовкой отчетов о состоянии строительства по каждому объекту Руководству на текущий момент), разработка стандартов отделки квартир, в т.ч. и разработка альбомов продаж совместно с архитекторами и дизайнерами, подбор отделочных материалов), выбор материалов и контроль выполнения благоустройства на объектах (выбор детских площадок, озеленения, пр.), контроль проведения тендеров строительным отделом (на предмет качества материалов, цены, сроков, пр.).
- Сотрудничество с архитектурными бюро: корректировка планировок исходя из текущего спроса покупателей, опыта продаж (внесение изменений в планировки, улучшение демографических показателей объектов), корректировка фасадных решений, корректировка планов благоустройства прилегающей территории, пр.
- Создание Отдела по работе с инвесторами при передаче квартир с отделкой инвесторам, в т.ч. разработка алгоритма передачи квартир и сопровождающей документации.
- Организация тренингов по продажам, адаптация новых менеджеров ри выходе на работу: введение в курс дел (личное общение с менеджерами на объекте, разработка скриптов ответов, повторное собеседование на предмет понимания схемы продаж, формата ответов)
- Сотрудничество с ЖЭКом: передача квартир, решение организационных моментов на готовых объектах.
- Продажа объектов коммерческой недвижимости в жилых комплексах, поиск покупателей (схемы: предварительные/основные договора купли-продажи объектов, купля-продажа имущественных прав).
- Сдача в аренду части ТЦ в жилом комплексе супермаркету NOVUS (полностью самостоятельное ведение переговоров, работа над договором, организация устранения замечаний по строительной части объекта, подписание предварительного/основного договоров аренды).
- Анализ конкурентов (цены, условия продажи, спрос, качество строительства объектов)
Апрель 2009 - Август 2010 Персональный Ассистент Собственника Компании
- Организация рабочего дня Руководителя (в т.ч. во внерабочее время, на выходных, с 7.00 до 23.00 при необходимости), организация внешних встреч, приема посетителей, внутренних встреч с представителями компании.
- Устные и письменные переводы (договора, деловая переписка, переписка с гостиницами, посольствами, пр.), языковое сопровождение деловых переговоров и встреч.
- Информационн
Редактор, Руководитель спецприложений
РедактироватьНазвание компании скрыто
октябрь 2008 — апрель 2009
- Написание статей для журнала.
- Перевод статей с английского.
- Переговоры с топ менеджерами компаний, работающих в сфере недвижимости, интервью.
- Контроль за выполнением графика работ по спецприложениям, написание двуязычного обзора рынка недвижимости за год (Real Estate Review) http://commercialproperty.ua/publications/guide/.
- Перевод на английский ежегодных обзоров по недвижимости.
- Написание ежегодных обзоров по коммерческой недвижимости для http://europaproperty.com/
Менеджер по продажам
РедактироватьНазвание компании скрыто
январь 2006 — октябрь 2008
- Продажа коммерческой недвижимости (земельные участки, торговые помещения, офисные здания).
- Представление интересов собственников продаваемых объектов.
- Продажа услуг компании клиентам, расширение клиентской базы.
- Разработка эффективных стратегий продаж, медиапланирование, составление бюджета маркетинговых кампаний, определение целевой аудитории, составление баз данных по целевым группам, разработка маркетинговых концепций, подготовка презентационных материалов, текстов для рекламы, сотрудничество с дизайнерами, журналистами, масс медиа, контроль над производством рекламных материалов, оценка эффективности маркетинговых кампаний, корректировка маркетинговых кампаний по результатам эффективности
- Переговоры с потенциальными покупателями от имени продавца.
- Еженедельные отчеты собственникам продаваемых объектов о результатах деятельности.
- Еженедельные отчеты руководству компании.
- Ведение и поддержка базы данных объектов.
- Поиск объектов коммерческой недвижимости для инвестирования.
- Оценка привлекательности объектов (первоначальная проверка права собственности и проектной документации).
- Анализ привелекательности методом дисконтирования (DCF Analysis) на основании CCIM калькулятора.
- Сравнительный анализ объектов недвижимости.
- Отчетность перед управляющим директором по результатам поиска инвестиционно-привлекательных объектов.
Координатор проектов, переводчик
РедактироватьНазвание компании скрыто
сентябрь 2005 — январь 2006
- Анализ состояния рынка коммерческой недвижимости.
- Поддержка базы данных объектов коммерческой недвижимости.
- Анализ осуществимости проектных решений при участии Проектного менеджера компании.
- Ведение проектного портфеля компании.
- Устный перевод встреч с зарубежными инвесторами, венчурными фондами на высшем уровне, устный перевод переговоров с банкми, международными девелоперскими и консалтинговыми компаниями.
- Перевод документации (договоры, письма о намерениях, доверенности, коммерческие предложения, техническая документация).
- Перевод Отчета от технико-экономическом обосновании проекта строительства торгового центра для международного девелопера Multi Development.
Персональный ассистент, офис-менеджер
РедактироватьНазвание компании скрыто
июнь 2004 — август 2005
- Устный перевод встреч.
- Перевод договоров, отчетов, уставных документов, коммерческий предложений.
- Регистрация корреспонденции.
- Планирование рабочих графиков руководства, персонала компании, региональных отделений (6 региональных отделений и 5 элеваторов)
- Подготовка и перевод доверенностей.
- Оформление загранпаспортов, оформление приглашений для иностранцев, подготовка документов для получения виз.
- Встреча и сопровождение иностранных делегаций
- Первичная бухгалтерия: регистрация приказов,
- Бронирование авиабилетов, гостиниц в Украине и за рубежом.
- Организация корпоративных праздников
ОБРАЗОВАНИЕ: КНЛУ, 2005 пЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСОКОГО ЯЗЫКА, ДИПЛОМ С ОТЛИЧИЕМ
Навыки и умения
Работа с текстами
Портфолио
-
Редактор, Руководитель проекта
Редактура и корректура текстовhttps://commercialproperty.ua/cp-articles/prologis-nasha-glavnaya-zadacha-segodnya-umenshenie-doli-zaemnogo-kapitala/?sphrase_id=10050
https://commercialproperty.ua/cp-articles/nastalo-vremya-peresmotret-dogovora-arendy/?sphrase_id=10050
https://commercialproperty.ua/cp-articles/rynok-nedvizhimosti-nachalo-rasprodazh/?sphrase_id=10050
Активность
| Последние ставки 2 | Бюджет | Добавлена | Сроки | Ставка | |
|---|---|---|---|---|---|
|
С русского на английский перевод
200 UAH
|
|||||
|
Составить грамотный текст на английском.
200 UAH
|