Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
-Здравствуйте, сделаю все в лучшем виде, так же занимаюсь и предметной ретушью. Могу начать хоть сейчас. Обращайтесь для конкретизации задачи. Сделаю за 1 день
Необходимо 3 слайда к нашему спорт товару.
1) Характеристики товара.Необходимо показать 5-6 элементов, некоторые из которых это функциональная часть предмета (например крепление gopro), а часть его характеристика (например водонепроницаемость).
2) Размерная сеткаНеобходимо показать, что товар есть в 2 размерах, в зависимости от габаритов пользователя.
3) Работа функционального элемента товара
Необходимо визуально отобразить как работает один из функциональных клапанов товара.
Требования к стилюНам необходимы:
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
-Здравствуйте, сделаю все в лучшем виде, так же занимаюсь и предметной ретушью. Могу начать хоть сейчас. Обращайтесь для конкретизации задачи. Сделаю за 1 день
Budżet: 2800 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте!
Рада буду с Вами сотрудничать, если подойдет моя кандидатура.
мое портфолио:
http://ekaterina090.do.am/
http://b5057463.bget.ru/
Budżet: 1800 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте! Я - графический дизайнер.
Опыт работы - более 6 лет. С удовольствием поучаствую в вашем проекте.
Портфолио: Behance и dropr.com/luisaluisa
email: [email protected] Skype: p.s.luiza.
Обращайтесь.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте Василий!?
Готова выполнить Ваш проект. за пару часов
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? Мое портфолио http://leoplannet.com.ua/portfolio/portfolio.php
? Freelancehunt
? Вибер +380966816907
? скайп Leo Plannet
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Обращайтесь. Буду рада Вам помочь.?
Przygotowujemy z kolegą uczniów do egzaminu NMT z języka ukraińskiego. Potrzebny jest projektant, który pomoże przekształcić nasze chaotyczne pomysły w profesjonalny system. Co należy zrobić: Stworzyć wizualny styl (paleta kolorów, czcionki), który podkreśla nasz vibe: ironiczny, rozmowny, młodzieżowy, ale jednocześnie ekspercki i schludny. Opracować zestaw szablonów w Figma (dla plików-notatek do różnych mediów społecznościowych, w których będą wyjaśnienia, tabele, proste infografiki, testy, zadania, informacje o naszej usłudze z kolegą (kursy NMT z języka ukraińskiego); potrzebne są również jakieś wizualne akcenty). Główne wymaganie: system musi być wygodny, abyśmy mogli samodzielnie zmieniać tekst w gotowych szablonach. Nie do końca orientujemy się w kolorach, które chcielibyśmy wybrać do naszego projektu, dlatego będziemy wdzięczni, jeśli będziesz mógł nam w tym pomóc. Możemy przesłać nasze media społecznościowe, abyś szybko mógł zobaczyć nasz "vibe" i zaproponować coś fajnego. Nasze podejście: nie sterylne, żywe, z użyciem memów i ironii. Przykłady naszych aktualnych materiałów dołączam do projektu (projekt jest okropny, ponieważ robiliśmy go sami, jednak tam zobaczysz, co dokładnie potrzebujemy w kwestii zasad, testów i również zobaczysz nasz indywidualny styl wyjaśnień). Chcielibyśmy, aby nasz styl był wizualnie rozpoznawalny i koncepcyjny, z pazurem. Często w pracy z uczniami używamy ciekawych zdań (czasami nawet z przekleństwami lub po prostu żartami), dlatego wyróżniamy się na rynku nauczycieli, a w plikach również chcielibyśmy mieć coś takiego indywidualnego.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.