Budżet: 20 USD Termin: 1 dzień
пишите в лс или скайп wharin1984, обсудим.
Есть два магазина на опен карт, нужна поддержка, доработки....
В одном магазине непорядок с картой сайта. http://domtextil.in.ua/sitemap/ Надо добавить в гугл и яндекс
Budżet: 20 USD Termin: 1 dzień
пишите в лс или скайп wharin1984, обсудим.
Budżet: 20 USD Termin: 1 dzień
Большой опыт работы с Опенкарт по наполнению и созданию дизайна. В данный момент веду продающий интернет магазин авто товаров на Опенкарт.
К работе отношусь ответственно!
Budżet: 34 USD Termin: 1 dzień
специализируюсь на опенкарт
Budżet: 20 USD Termin: 1 dzień
Готов взятся! Обращайтесь!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
пишите что именно нужно в лс
Budżet: 20 USD Termin: 1 dzień
Готов обсудить ваше предложение.
Ну вот действительно почему сразу не положить ТЗ или описать что необходимо сделать!??
Допиливать что-то нужно постоянно...По-этому трудно сказать сразу, ищу в принципе адекватную поддержку за разумную цену. Сколько например, будет стоить поставить фильтр, простенький по атрибутам товара, сюда: http://domaukr.com.ua/
Понятие адекватности у каждого свое. По-этому сразу обозначайте требования.
Иначе получите поток людей, готовых Вам делать что-угодно даже не видя и не понимая суть задач и их реальную трудоемкость.
Соответственно, и о качестве будущих взаимоотношений тоже можете предполагать...
Абсолютно згідний. Від себе добавлю, що якщо хотілки будуть появлятися в процесі, вони можуть бути взаємовиключаючі. Тобто щоб зробити щось нове, потрібно переробити те, що зробив раніше
Хочу поставить шаблон Метрополитен http://althemist.com/metropoliten/index.php?route=... . У кого есть такой? Ск. стоит?
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.
Szeroki zakres prac dla specjalisty od Baselinker, Sellasist oraz platform sprzedażowych. Integracja plików ze stanami magazynowymi pomiędzy Baselinker , Sellasist oraz platformami sprzedażowymi. Ustawienia programów do automatycznego generowania i wystawiania faktur
Jest lista firm do wypełnienia katalogu firm. Podstawowa znajomość angielskiego jest obowiązkowa. CMS nie jest standardowy, ale nic szczególnego, dodawanie firmy z jednej strony. W liście znajduje się podstawowa informacja, należy ją uzupełnić, wygenerować opis przez gpt i dodać na stronę. Podam prompt dla gpt. 2900 firm w liście. Należy odrzucić te, które już nie działają i nie są z potrzebnej lokalizacji. Po filtracji myślę, że zostanie 2000+ Proszę podać cenę i orientacyjne terminy.
Już ponad 75 partnerów zdecydowało się na współpracę z nami — a my dopiero zaczynamy. Nasza podstawowa ekspertyza polega na dostarczaniu kompleksowych i aktualnych rozwiązań w ramach niche dla dorosłych. Budujemy nasze własne platformy treści i od ponad dwóch lat generujemy wysokiej jakości lokalny ruch SEO. W miarę jak rozwijamy się, szukamy Specjalisty SEO na poziomie średnim, który jest gotowy na wyzwania, podejmowanie nietrywialnych zadań SEO i napędzanie wzrostu naszych projektów. Oczekujemy od Ciebie: 2+ lata doświadczenia w SEO Silne zrozumienie algorytmów wyszukiwarek, czynników rankingowych i wpływu aktualizacji Google Udokumentowane przypadki SEO w niche dla dorosłych Zrozumienie i wdrażanie strategii budowania linków różnymi metodami Szukamy zaangażowanego i proaktywnego członka zespołu, a nie tylko wykonawcy zadań :) Byłoby plusem: Doświadczenie w niszach o wysokiej konkurencji skierowanych na rynki zachodnie Doświadczenie w SEO opartym na produktach Doświadczenie w automatyzacji rutynowych zadań SEO Doświadczenie z wielojęzycznymi stronami Umiejętność budowania strategii opartych na danych i planowania budżetu Rosyjski, Ukraiński Kluczowe obowiązki: Analiza rynku i konkurencji, w tym badanie słów kluczowych i intencji Opracowywanie i wdrażanie strategii SEO projektów Tworzenie szczegółowych briefów dla programistów, copywriterów i budowniczych linków Optymalizacja on-page i off-page Identyfikowanie nowych metod pozyskiwania ruchu i sugerowanie ulepszeń dla wskaźników konwersji Co oferujemy: Konkurencyjne wynagrodzenie ustalone w walucie obcej, z regularnymi ocenami wydajności Pełnoetatowe zatrudnienie z elastycznym harmonogramem Współpracujący i zmotywowany zespół gotowy do wsparcia i pomocy w razie potrzeby
Moja strona długo się ładuje lub w ogóle się nie uruchamia https://pegas-transit.dp.ua/, trzeba naprawić ten problem