Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam, całkowicie podstawowe zadanie, mogę zrobić od razu no i wprowadzić w jakość komercyjną, proszę o kontakt
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam, studio nagraniowe, zrobię miksowanie, mastering, korekcję pitchu wokalu w razie potrzeby, proszę o kontakt, dogadamy się
Budżet: 800 UAH Termin: 1 dzień
Witaj!
Zrobię na dzisiaj. Bitowość, dyskretyzacja i format wyjściowy również powinny być takie same jak w oryginalnym aiff?
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, z przyjemnością zmiksuję twój utwór, jestem gotów zrobić kilka wersji. Proszę się zgłaszać, zrobię wszystko w najlepszej formie. Gwarantuję 3 poprawki.
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. Szybko podsumuję. Zajmę się miksowaniem i masteringiem. Zapiszemy automatyzację. Proszę o kontakt.
Timur Nazarov
Oferta, która wygrała- Zlecenia 150
- Ocena 5.0
- Ranking 2 922
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mogę to wykonać od razu. Specjalizuję się w postprodukcji i obróbce dźwięku. Jako profesjonalny lektor i realizator dźwięku doskonale rozumiem postawione zadanie. Wykonałem wiele podobnych projektów. Przedstawię kilka wersji miksu do wyboru. Będę wdzięczny za współpracę, z poważaniem Timur.
https://freelancehunt.com/project/svedenie-pesni/1276016.html
https://freelancehunt.com/project/otredaktirovat-audio-zapis/1206208.html
https://freelancehunt.com/project/obrabotka-audio/1356322.html
https://freelancehunt.com/project/sozdat-nastroyki-unikalnogo-golosa/1278451.html
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Obróbka dźwięku
Szukam dźwiękowca do obróbki replik ukraińskiego dubbingu gry Slay the Princess. Materiał jest już nagrywany przez aktorów. Każda replika jest zapisana w osobnym pliku audio w formacie FLAC, 24 bit / 44 100 Hz / mono. Całkowita objętość projektu wynosi około 9 800 replik o różnej długości. Pracę można wykonywać częściami, w miarę napływu nagrań od aktorów. Co należy zrobić: — oczyścić nagrania z szumów tła, trzasków, zbędnych wdechów i innych defektów; — w razie potrzeby usunąć nadmierne echo pomieszczenia; — wyrównać głośność replik; — nałożyć filtry tam, gdzie to potrzebne; — wykonać podstawową equalizację, kompresję i inną niezbędną obróbkę; — przyciąć zbędną ciszę na początku i na końcu nagrania; — zachować oryginalną nazwę, format i strukturę plików; — nie zmieniać tempa, wysokości głosu i interpretacji aktorskiej bez osobnych wskazówek. Wymagana jest staranna i jednolita obróbka wszystkich replik, aby głosy brzmiały naturalnie w grze. Przed rozpoczęciem pracy dostarczę małą próbkę testową, na podstawie której uzgodnimy łańcuch obróbki i pożądany rezultat. Nagrania zostały wykonane przez różnych aktorów w różnych warunkach, dlatego mogą się nieco różnić jakością, poziomem hałasu, głośnością i akustyką pomieszczenia. Należy doprowadzić je do maksymalnie jednolitego i spójnego brzmienia, nie tracąc naturalności głosów. Preferowane jest doświadczenie w pracy z dubbingiem gier, dubbingiem, audiobookami lub dużą ilością krótkich plików głosowych. W odpowiedzi dodaj przykłady obróbki głosu „przed/po”, podaj program, w którym pracujesz, orientacyjne terminy oraz koszt obróbki minuty gotowego materiału. Orientacyjny budżet całego projektu wynosi 4 900 UAH. Płatność możliwa jest częściami za faktycznie wykonany zakres.
Cześć! Potrzebuję poprawić jakość nagrania audio, aby słowa były wyraźnie zrozumiałe. Oto szczegóły zadania: Na nagraniu słabo słychać rozmowę osoby z powodu silnego hałasu tła silnika samochodu. Dźwięk silnika jest monotoniczny, ale zagłusza użyteczny sygnał (rozmowę). Ponadto głos brzmi stłumiony, ponieważ rozmowa była prowadzona przez głośnik (głośnomówiący). Czas trwania nagrania wynosi około 15-20 minut. Należy maksymalnie stłumić niskoczęstotliwołowy hałas silnika, podnieść częstotliwości zrozumiałości mowy (zakres 1–4 kHz) i uczynić słowa zrozumiałymi do transkrypcji (stenogramy). Szczególne życzenia: Ważne jest, aby nie "przytłumić" dźwięku filtrami AI, aby głosy nie zamieniły się w robotyczny metaliczny artefakt. Jeśli całkowite usunięcie hałasu bez szkody dla mowy jest niemożliwe, lepiej pozostawić część hałasu, ale zachować artykulację słów i aby było zrozumiałe dla obu mówców.
Ustalenie dosłownej treści audio
Wykonać transkrypcję pliku audio. Tłumaczenie na tekst pisany z zachowaniem dokładnego sensu. Audio z szumem. Czas trwania - około 1 godziny.
Audio 30 minut z hałasem. Zapisz rozmowę każdego uczestnika w tekst, wykluczając dźwięki z telewizora i ulicy.
Cześć wszystkim! Szukam BeatMakera z portfolio w gatunku Hip Hop / Trap. Przesyłajcie linki do swoich prac. Dziękuję