Budżet: 15 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение, есть филологическое образование. Готова обсудить детали. Скайп: Ioanna2616. Почта: [email protected]
Добрый день!
Имеются две текстовые версии сайта: на русском и украинском языке. Необходимо вычитать их на предмет стилистики, пунктуации и соответствия друг другу.
Пожелания: инициативный и думающий исполнитель.
Budżet: 15 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение, есть филологическое образование. Готова обсудить детали. Скайп: Ioanna2616. Почта: [email protected]
Budżet: 20 UAH Termin: 3 dni
доброго вечора. Грамотно і якісно зроблю роботу.я початківець у сфері, але журналіст з досвідом.
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов помочь. По образованию редактор.
Skype: romajuggerjack
[email protected]
Budżet: 20 UAH Termin: 2 dni
Готова с Вами сотрудничать. Предлагаю обсудить условия в ЛС. Гарантирую качественную работу.
Budżet: 15 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Анна!
Заинтересовало Ваше предложение, готова взяться за выполнение заказа. Стоимость зависит от объема текста. Имеется опыт работы в качестве технического редактора в одном из изданий Киева, кроме того, получила высшее образование в гуманитарной сфере. Соблюдение всех требований и своевременную сдачу гарантирую.
email: [email protected]
C уважением и наилучшими пожеланиями,
Ксения Малофеенко
Budżet: 20 USD Termin: 2 dni
Интересуюсь проектом. Есть хороший опыт написания и редактирования текстов по тематикам: бухгалтерский и налоговый учет, право, мониторинг законодательства.
Вільно володію українською та російською мовами.
Буду рада обсудить подробности задания, пишите на [email protected]
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готова взять Ваш проект.
Свободно владею русским и украинским языками. Опыт подобной работы имеется.
Пишите, договоримся: [email protected]
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
Готова обсудить подробнее. Диплом филолога.
Budżet: 10 USD Termin: 3 dni
Выполню работу. Окончила филологический факультет, магистр журналистики. Также работала корректором в газете, опыт имеется.
Budżet: 75 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте. В совершенстве знаю оба языка. Имеется опыт редактуры текстов. Для обсуждения деталей пишите в скайп - amerlinn.
Budżet: 20 USD Termin: 1 dzień
Здравствйте сделаю качественно и за короткое время. Очень сильно нервируют машинные переводы и тексты, которые трудно назвать грамотными.
Budżet: 20 UAH Termin: 1 dzień
Гарантирую украинский и русский грамотный текст. Не проблема поработать "вручную" и со словарями. Цена 20/1000 и сроки зависят от тематики сайта.
Budżet: 10 UAH Termin: 1 dzień
Буду рада сотрудничеству. Филолог-редактор по образованию. Качество гарантирую.
Почта: [email protected]
Тел. 067 38 79 895
Budżet: 700 USD Termin: 1 dzień
Готова взять работу!
Учусь на журналистике, знаю русский и украинский языки.
Стоимость и сроки выполнения - договорные.
Budżet: 5 USD Termin: 1 dzień
Доброго времени суток.
Заинтересовала ваша вакансия. Филологическое образование. Скорость набора текста выше среднего. Цена договорная. Буду рада сотрудничать)
С уважением, Екатерина
Budżet: 10 USD Termin: 1 dzień
Сделаю внимательно, аккуратно и грамотно.
Мой skype: tatikaka
Budżet: 10 USD Termin: 4 dni
Сделаю) О цене договоримся))
Budżet: 700 RUB Termin: 1 dzień
Готова обсудить подробнее.
Срок и точную сумму можно назвать после просмотра сайта (объем, тематика)
Предварительно, чтобы вам был понятен уровень моих расценок, предлагаю цену 1 доллар / 1000 симв.
Качественно, внимательно, внесу все необходимые правки.
Свободно владею и русским, и украинским.
Опыт подобной работы имеется.
Muszę edytować złą charakterystykę i zrobić z niej normalną Wyślę ci plik pdf, kwotę omówimy
Mój partner to odnoszący sukcesy niemiecki przedsiębiorca pochodzący z Ukrainy. Całe życie spędził w Niemczech i zbudował tam 3 udane firmy (catering, firma budowlana i doradztwo prawne). Napisał książkę o przedsiębiorczości — o tym, jak otworzyć firmę w Niemczech, jak ogólnie działa proces rejestracji biznesu w Niemczech, co ważne jest do wiedzenia podczas zakupu firmy itd. Obecnie mamy szkic o objętości około 185 tysięcy znaków. Należy poprawić tekst, dopracować go, uczynić bardziej profesjonalnym i doprowadzić do takiego stanu, aby książkę można było opublikować. Książka napisana jest w języku rosyjskim. Proszę przesyłać własne prace w języku rosyjskim na temat biznesu. Ważne jest dla mnie również, aby usłyszeć przybliżony budżet i czas realizacji takiej pracy.