Tłumaczenie artystyczne książki w gatunku fantasy w języku angielskim
Tłumaczenie książki w gatunku teologiczno-religijnego fantasy z ukraińskiego na angielski. 16+
Praca translatorska głębokiej w treści książki w gatunku teologiczno-religijnego fantasy. Jej cechą szczególną stały się fragmenty o treści religijnej – cytaty z Biblii, które autor umiejętnie wykorzystał do wzmocnienia głównego zamysłu i unikalnego stylu autorskiego.
#tłumaczenie artystyczne
Praca translatorska głębokiej w treści książki w gatunku teologiczno-religijnego fantasy. Jej cechą szczególną stały się fragmenty o treści religijnej – cytaty z Biblii, które autor umiejętnie wykorzystał do wzmocnienia głównego zamysłu i unikalnego stylu autorskiego.
#tłumaczenie artystyczne