Przepisywanie książki w języku cerkiewnosłowiańskim
W ramach tego projektu dokonano przepisu części książki w języku staro-cerkiewno-słowiańskim w celu stworzenia jej wersji elektronicznej. Praca obejmowała staranne przeniesienie tekstu z wydania reprodukcyjnego z zachowaniem norm ortograficznych i stylistycznych języka staro-cerkiewno-słowiańskiego. Szczególną uwagę zwrócono na zachowanie autentycznego wyglądu tekstu, poprawność pisowni liter oraz formatowanie zgodnie z oryginałem.
Projekt wymagał wysokiej precyzji, znajomości podstaw języka staro-cerkiewno-słowiańskiego oraz umiejętności pracy z tekstami historycznymi.
Projekt wymagał wysokiej precyzji, znajomości podstaw języka staro-cerkiewno-słowiańskiego oraz umiejętności pracy z tekstami historycznymi.