Transkrypcja serii konferencji wideo w języku angielskim.Koszt: 40 zł / 1 min.FinTech, fundusze międzynarodowe, strategie inwestycyjne itp.Zasady pracy :
- Tekst na obrazach wideo w transkrypcji nie są zawarte, to znaczy używam ich tylko w celu zapoznania się i lepszego postrzegania tekstu, ale nie przenoszę do pliku.- Jeśli w nagraniu jest hałas lub inne przeszkody, cisza lub jakiekolwiek niezrozumiałe słowa (głośnik odwrócił się od mikrofonu lub zjadł słowo), to postawię notatkę godzinę w pliku z opisem przeszkody / hałasu i możliwymi opcjami transkrypcji (jeśli są).Jeśli później będzie możliwe rozpoznanie dźwięku, wspólnie wprowadzimy poprawkę.- Słowa pasożytów, mm, mm, powtórzyć, spróbować kilka razy rozpocząć wypowiedź i inne, zazwyczaj usunąć.To znaczy, że w tłumaczonym tekście będzie czytelny tekst.Doświadczone transkrypcje ze wszystkimi słowami-parasytami, zanieczyszczeniami itp.Z reguły wymagają eksperymentów.W komercyjnym, oficjalnym, biznesowym, publicystycznym lub naukowym użyciu, zazwyczaj prosimy o jak najczystszy tekst.W tym samym czasie będę zachowywać styl mówienia mówcy, a niektóre chwile, nawet jeśli nie są one całkowicie prawidłowe z punktu widzenia gramatyki lub stylistyki, ale nieśmiałe mówcy, zostawiam je tak, jak są.Cena jest określona w przypadku transmisji wideo o długości 60 minut.
- Tekst na obrazach wideo w transkrypcji nie są zawarte, to znaczy używam ich tylko w celu zapoznania się i lepszego postrzegania tekstu, ale nie przenoszę do pliku.- Jeśli w nagraniu jest hałas lub inne przeszkody, cisza lub jakiekolwiek niezrozumiałe słowa (głośnik odwrócił się od mikrofonu lub zjadł słowo), to postawię notatkę godzinę w pliku z opisem przeszkody / hałasu i możliwymi opcjami transkrypcji (jeśli są).Jeśli później będzie możliwe rozpoznanie dźwięku, wspólnie wprowadzimy poprawkę.- Słowa pasożytów, mm, mm, powtórzyć, spróbować kilka razy rozpocząć wypowiedź i inne, zazwyczaj usunąć.To znaczy, że w tłumaczonym tekście będzie czytelny tekst.Doświadczone transkrypcje ze wszystkimi słowami-parasytami, zanieczyszczeniami itp.Z reguły wymagają eksperymentów.W komercyjnym, oficjalnym, biznesowym, publicystycznym lub naukowym użyciu, zazwyczaj prosimy o jak najczystszy tekst.W tym samym czasie będę zachowywać styl mówienia mówcy, a niektóre chwile, nawet jeśli nie są one całkowicie prawidłowe z punktu widzenia gramatyki lub stylistyki, ale nieśmiałe mówcy, zostawiam je tak, jak są.Cena jest określona w przypadku transmisji wideo o długości 60 minut.