Ольга Мельдер
Победившая ставка- Проекты 3
- Оценка 5.0
- Рейтинг 234
Бюджет: 20 RUB Срок: 1 день
Добрый день! Предлагаю свои услуги в корректировке машинного перевода. Статьи отредактирую грамотно, качественно, без искажения исходной информации, текст будет легко читаемый.
Есть опыт рерайта и корректировки статей медицинской тематики.
Скайп есть (хотя им почти не пользовалась, так как не было необходимости, но могу использовать в работе).
На связи практически постоянно (за исключением ночного времени суток). Даже если компьютер выключен, получаю уведомления о поступлении новых сообщений на смартфон, поэтому реагирую на них оперативно.
С уважением, Ольга
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Хочу работать. переводчиками периодически пользуюсь для собственных нужд. Хочется подробнее узнать условия
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Профессиональный редактор (резюме). Откорректирую и, по надобности, отредактирую. Скайп есть, в том числе - голосовой.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Готова к сотрудничеству. Имею опыт работы в подобной сфере.
Бюджет: 0 EUR Срок: 2 дня
Готова приступить, владею тематикой.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 264
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Доброго времени суток. Интересно попробовать себя в этой стезе. Пока неплохо пишу комментарии к фильмам (1500 зн без пробелов. Уникальность - 100% по всем 16 шт) Буду рад возможности сотрудничать. Вот только оплата в приват интересует.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 175
Бюджет: 20 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте.
Готова с вами сотрудничать
[email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте. Интересует Ваша вакансия. Сроки и объемы работы. Я филолог, имею опыт работы с текстами после автоперевода.
[email protected]
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
-
Эрнест Умеров
21 июня 2014
Спасибо кто отозвался. Ответил почти всем, но не все успели отписаться. Вроде определился с исполнителем(посмотрим как сработаемся). Пока приостанавливаю проект.
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$