Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Наполнение статьями англоязычного блога

400 UAH

Отзыв заказчика о сотрудничестве с Русланом Ворониным

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Это мой второй проект, который Руслан выполняет для меня. Все выполнено в срок. Все детали обсуждал со мной. Качеством доволен. Буду продолжать сотрудничество.

Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Олегом Овчаренко

Оплата
Постановка задачи
Четкость требований
Контактность

Продолжаем совместную работу. Нареканий нет. Хороший заказчик, оплата достойная и своевременная.

Заказчик не желает делать предоплату? Оплата через Сейф поможет избежать возможного мошенничества.
  1. 529    11  0
    Победившая ставка3 дня400 UAH

    Хочу продолжить успешное сотрудничество.

  2. 306    6  0
    1 день50 UAH

    Здравствуйте. Нужно переводить с англ. на русский или писать текст на англ. языке? Если первое, то с удовольствием возьмусь. Английский на интермедиэйт уровне, пишу грамотно, лаконично, интересно.

    1 ставка скрыта
  • Профиль удален
    11 января 2017, 16:46 |

    Нечаянно отозвала свою ставку...  попытка №2 (ставку сделать уже невозможно)

    Я филолог и преподаватель английскогоязыка по образованию. Опыт работы переводчиком (технический перевод, публицистика, перевод художественного текста) и написания статей, в основном научных (языки: английский, русский, украинский) 5 лет. Сейчас работаю внештатным веб-дизайнером, иногда занимаюсь переводами сайтов и написанием статей (языки: английский, русский, украинский). Качественно выполню работу. 


  • Олег Овчаренко
    11 января 2017, 16:54 |

    Здравствуйте, Ирина,


    я уже выбрал другого фрилансера именно для этого проекта, но я думаю, что мы и с вами могли бы начать совместную работу.


    Вы взялись ли бы пожалуйста написать для меня для начала 3 статьи для моего блога на английском на следующие темы:


    1. Важность чертежа для перед началом ремонта, или ремонта ванной или продумывания/установки новой кухни.

    Общая линия такая: перед началом работ подумайте о деталях: сколько розеток, какая высота умывальника, какая высота вытяжки на кухне и т.д.. Да, есть эргономические стандарты, но рост у людей разный. Спросите совета или дизайнера или вашего прораба. Начертив чертеж перед началом работ вы избежите ошибок, недопониманий и переделок. 


    2. Небольшой обзор 3-4 лучших/самых удобных программ полупрофессиональных или непрофессиональных программ для черчения интерьера.

    Вот здесь, например, есть статья на такую тему https://www.homestratosphere.com/online-interior-design-software/ 


    3. А еще я хочу найти пару-тройку хороших статей на русском на тему "Как избежать ошибок при ремонте", и попросить вас перевести их на английский


    Мне хотелось бы, чтобы статьи были как можно более практичны, совет знатока так сказать.


    Статьи желательно делать не слишком длинными, думаю, слов на 500-1000. 


    Сколько будет мне стоить такая работа?


    С уважением,

    Олег

  • Профиль удален
    11 января 2017, 17:16 |

    перевод статей: 250 слов - 70грн

    написание: 250 слов - 120грн 


Заказчик
Проект опубликован
9 лет назад
76 просмотров