Переписать статьи
180 UAHПереписать статьи с формального языка на литературный https://tequilagirls.ru/category/news/
Приложения 3
-

После того как Михаил переписал тексты (они совсем небольшие) по моему конкретному заданию, мне пришлось вычитывать и выписывать кучу всего, что он не исправил, или что он исправил, но при это сделал такую же ошибку.
По сути я делал часть его работы. вот эти подробные замечания:
-

----------------------------------Tequila Girls зажгли на вечеринке в стиле PlayBoy-----------------------------Специально для гостей, требующих как говорится «всё и сразу», текильщицы иногда одевают специальный пояс. - текильщицы ВСЕГДА работают в поясе.
На нем закреплены пробирки с лучшим алкоголем на любой вкус и дольки лайма. - как вы себе представляете как лайм закрепен на поясе? И пробирки с алкоголем - это всё расплескается сразу.
Пояс - для того чтобы носить ШОТЫ. Не пробирки. Его носят все текильщицы.
"Танцы с одной или несколькими tequila girl" - это нужнго убрать.
замечательно поют - это нужнго убрать.
Буквально на днях - это нужнго убрать. К дате привязка не нужна
Опишите подробней образ - там есть про сто писать. фото есть на сайте.
--------------------------Полицейские с текилой---------------------------------------------------
"и умение развеселить любого гостя"
"поднимают градус веселья до заоблачных высот"
-убрать или заменить. У них веселить не главная функция. Они создают антураж и красиво подают алкоголь.
"чтобы бокалы всех присутствующих регулярно наполнялись" - они не официанты. Не наполняют бокалы. Предлагают шот текилы или рома, виски.
"одяной пистолет, из которого девушки весело «стреляют» алкоголем проводя весьма забавный конкурс." - это убрать. Такого нет, лишнее.
"угостив коктейлем" не угощают коктейлем. У них только шотовые напитки.
"тип-модели" - это имелось ввиду ТОП-модели. Они не топ модели. Тем более не ТОП. ТОП-модели молчаливые одниковые. Текильщицы общительные.
"и восхитительно поют." - это лишнее.
---------------------------------Вечеринка в стиле дикого Запада-------------------------------------
слова "незабываемого праздника" - повторялись в предыдущем тексте!
"девушки-текильщицы – это лучшее воплощение настоящего праздника." - скорее очень красивое дополнение.
"Состоявшаяся на днях вечеринка в Royal Bar стала лучшим доказательством постоянного успеха Текильщиц." - непонятно в чем успех? В том что вечеринка состоялась? Нужно как-то переписать
"«ковбойши»" - нужно заменить на что-то более благозвучное. Ковбойша - не выхывает образ милой девушки
"Текила-girl" Используйте эти ключевые слова: Tequila girls, Текильщица, Текила Герл,
«подавальщиц» - это слово к нашей тематике не отностится, если оно есть вообще в русском языке
"салуна для ковбоев" - нужно изменить фразу. Понятно что салун он и так для ковбоев
"ковбойщицы" - тоже слово неприменимое. "Текильщицы одетые в стиле дикого Запада" - хотя бы так заменить.
"главные характеристики" - вроде избавляемся от формальных слов. И вот опять! Может заменить на слово "Черты" ???
"А также общение с клиентами." - с гостями. На вечеринке гости, не клиенты!
"Одной из задач каждой девушки было не просто угостить всех присутствующих коктейлями, drink-шотами и long drink. А также общение с клиентами." - какое-то явное несогласование в предложениях!
, drink-шотами и long drink - заменить на коктейлями и шотами
"Искренние улыбки" - фраза есть в предыдущем тексте и есть в этом 2 раза!
"о девушках из Tequila Girls" - заменить на "о наших Tequila Girls"
"лучший праздник в жизни! " - тут конечно через чур. Нужно заменить на более спокойную фразу.
-
