Переводчик -ассистент
25 830 UAHПроект: переводчик-ассистент
Ищу переводчика-ассистента для выполнения задач по коммуникации с государственными учреждениями, Владельцами квартир в Германии.
Проект связан с сервисом Help.de, который помогает людям из Украины переехать и адаптироваться в Германии (вопросы документов, проживания, взаимодействия с государственными учреждениями).
Задачи в рамках проекта
— звонки в Jobcenter, миграционные службы (Ausländerbehörde) и другие учреждения
— уточнение информации по делам клиентов
— звонки по вопросам жилья и аренды
— помощь в коммуникации между клиентом и учреждением
— участие в онлайн-разговорах как переводчик (например при встрече с Jobcenter или миграционной службой)
— передача полученной информации по результату разговора
- необходимо сделать около 100 звонков
Требования
— знание немецкого языка на уровне свободного общения
— умение корректно разговаривать с государственными учреждениями
— ответственность и внимательность
— наличие компьютера, телефона и стабильного интернета
— возможность оперативно подключаться к звонкам
Оплата
Оплата происходит за выполненные задачи.
— звонок в учреждение — 5 €-за результат
— онлайн-сопровождение / перевод на звонке — 10 € за час
Оплата зависит от типа и длительности задачи.
Для отклика
Напишите:
Уровень немецкого языка
Есть ли возможность оперативно подключаться к звонкам
-
1 день25 830 UAH
110 1 день25 830 UAHДобрый день
Имею опыт работы с центрами занятости и другими.
На протяжении многих лет имел дело.
При необходимости, пожалуйста, свяжитесь.
Петер
-
30 дней25 830 UAH
251 30 дней25 830 UAHЗдравствуйте! Я переводчик по профессии. Я получила образование филолога германистики в 2017 году в Ряшевском университете. Уровень считаю C1. То есть вам нужно синхронное перевод? За такое хорошо платят. У меня был опыт, например, работая помощником логиста в небольшой компании Mont-inox, занималась различными формальностями по телефону с немецкой стороной, такими как аренда комнат для водителей. Или в компаниях по обслуживанию иностранных клиентов Selvoy и Sitel (eBay). Когда я уехала за границу в прошлом году, у меня было столько проблем, что мне пришлось месяц просить медицинское учреждение о своих документах, удалось их получить, так что я кое-что знаю о том, как получать документы. Так бывает. В любом случае, не как носитель языка, с небольшим стрессом, но я умею свободно говорить по-немецки и переводить.
Актуальные фриланс-проекты в категории Немецкий язык
Перевести с Польского на Немецкий (Не используя AI)
1000 UAH
Нужно сделать перевод медицинского текста с Польского на Немецкий Нужно сделать перевод медицинского текста с Польского на Немецкий Немецкий язык, Польский язык ∙ 7 дней 17 часов назад ∙ 4 ставки |