• Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 268

Бюджет: 350 PLN Срок: 10 дней

Смогу перевести текст хорошо и качественно, также могу проверить на орфографические ошибки. В этой сфере (фриланс) недавно, но надеюсь, что смогу вам помочь качественно и быстро
Готова приступить к выполнению этой работы
malinovskaanna97 TG

Aneliia Mysiuk

Aneliia Mysiuk

Победившая ставка
0 0
  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 145

Бюджет: 300 PLN Срок: 40 дней

Добрый день,
я хотела бы подать свою кандидатуру на перевод вашей фэнтезийной книги на польский язык. У меня есть опыт работы с литературными текстами, я заботюсь о стилистике, связности повествования и передаче атмосферы оригинала.
Я работаю добросовестно и в срок.
С удовольствием возьмусь за сотрудничество в указанный срок (месяц–полтора). Мы можем договориться о меньшей стоимости.
Буду благодарна за отправку деталей относительно объема книги и ожиданий по стилю перевода.
Я выполнила пробное задание, с удовольствием отправлю в личном сообщении.
С уважением,
Анелия

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 397

Бюджет: 350 PLN Срок: 20 дней

Добрый день!
Я могу выполнить перевод вашей книги на польский язык. Имею опыт работы с художественными текстами, включая фэнтези, и гарантирую качественный перевод без использования ИИ.

Готова обсудить все детали в личных сообщениях.
Ставка и сроки меня устраивают: 350 злотых за месяц-полтора.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 37

Бюджет: 335 PLN Срок: 1 день

Добрый день!
Я внимательно ознакомился с вашим запросом и считаю, что отлично подхожу для выполнения этого проекта.
Имею опыт работы с художественными текстами, в том числе с жанром фэнтези, где важна не только точность перевода, но и сохранение атмосферы, стилистики и «магии» авторского языка.
Знаю польский язык на высоком уровне, умею передавать диалоги, описания и метафоры так, чтобы они звучали естественно и увлекательно для читателя.
Ответственно отношусь к срокам и смогу уложиться в указанный вами промежуток (месяц–полтора).
Перевод выполняю самостоятельно, без использования автоматических систем — только профессиональный подход и внимание к деталям.
Мне действительно интересен этот проект, поэтому я готов вложить максимум усилий, чтобы передать дух вашей книги и сделать её понятной и захватывающей для польских читателей.
Буду рад обсудить детали и приступить к работе!

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 150

Бюджет: 350 PLN Срок: 30 дней

Привет! Я Дарина, более 7 лет живу в Польше, училась здесь в школе и университете, успешно сдала матуру. Благодаря этому свободно владею польским на уровне носителя и уверенно работаю с орфографией и грамматикой.
Предлагаю качественный перевод художественных и деловых текстов. Внимательно отношусь к стилю, деталям и срокам — текст будет звучать естественно и легко для польского читателя.
💡 Детали сотрудничества (стоимость и сроки) обсудим в личных сообщениях.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 156

Бюджет: 350 PLN Срок: 15 дней

Добрый день! Готова сделать все на высшем уровне! Напишите мне пожалуйста!

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 195

Бюджет: 350 PLN Срок: 5 дней

Доброго дня 🤍
Цікаво було б попрацювати ➕
Працюю на іншій платформі, тут ще відгуків немаю
Але часто в роботі саме літературний переклад
Якщо б вам було цікаво зі мною попрацювати, буду чекати зворотній зв’язок

Ставки скрыты

В списке не показаны ставки, скрытые заказчиком или фрилансером c профилем Plus, а также ставки, нарушающие правила