Бюджет: 550 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готов взять Ваш проект! Опыт есть! Готов начать сегодня!
Бюджет: 550 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готов взять Ваш проект! Опыт есть! Готов начать сегодня!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Готовы выполнить свою задачу. Цена за 1000 сбп - 60 гривен. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день .Готовы выполнить свой проект.Ориентирующая цена: 200 грн за 1000 руб при уникальности от 90% по text.ru и Вашим ключевым вопросам в количестве не более 3 штук.на 1000 Збп.Перевод с английского на русский/украинский 100 грн за 1000 Збп
Обратитесь вверх!🤝Давайте поговорим об условиях.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день ,
С удовольствием выполним Вашу задачу, быстро и качественно!Я изучаю на лингвисте роман-германской группы языков.Владею английским, немецким, украинским, русским языками.Уже более трех лет занимаюсь профессиональным переводом и написанием текстов (примеры работ есть в портфолио).У меня есть доступ к профессиональным программным обеспечениям, которые помогут написать и правильно оформлять текст.Готов ответить на Ваши вопросы, скачать примеры работ и помочь в выполнении работы
С уважением ,
Владислав Войтович😊
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Буду рад работать с вами на постоянной основе. Вы можете подробно написать, что должно быть в таких описаниях? Нужно ли они выполнять функцию продажи, или просто должны служить как информационный материал?
После более детального обсуждения задачи, мы встретимся в оплате
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Хороший день, готов к долгосрочной сотрудничеству. Я умею работать с многими графическими редакторами, поэтому мои знания обогащаются для лучшего создания статей. Обращайтесь .
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, заинтересована ваша предложение. Английский B2, у меня есть опыт написания, перевода и редактирования текстов. Пишите, обсудим детали и оплату.
Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
С удовольствием вам поможем.
Стоимость ориентирована от 200 грн за 1000 Збп.
Пожалуйста, уточните email, куда я могу отправить наш бриф,
Потом смогу озвучить окончательную стоимость и сроки.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Мой уровень английского C2.Готов сделать проект по любой цене. Качество задания при этом не меняется.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Познакомился с образцами работы.
Буду рад выполнять ваши проекты.
У меня есть опыт работы в области перевода, выполню все быстро и качественно.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте ,
Я автор маркетинга с технологическим фоном. Я заинтересован в долгосрочных проектах. Https: // Freelancehunt #портфолио
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер, я пишу грамотные,читабельные тексты,мой коллега разбирается в айти сфере. Хорошо знаю англ.яз,не раз писала тексты и статьи. Мои работы в портфолио на этом сайте на моей страничке .
Бюджет: 250 UAH Срок: 7 дней
Нацелен на долгосрочное сотрудничество, отсюда предлагаю начать прямо сейчас.
Я могу перевести 1 страницу бесплатно, чтобы вы оценили мои скалы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Я фрилансер, который с радостью поможет вам.
Я изучаю копирайт, ежедневно практикуя свои знания.
Владею украинским, русским, английским, французским языками.
Не использую переводчиков в работе.
Я пишу отзывы, посты.
Работаю с клиентами и отрицаниями.
Я за долгосрочное сотрудничество, обращайтесь!
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.