Бюджет: 100 USD Срок: 5 дней
Пишите, обсудим. Уровень английского на уровне англоязычного колледжа.
По цене демократично. (скажем, 5 USD за компанию?)
Ищу человека с хорошим знанием английского. Нужно обзвонить компании и запросить прайсы и узнать условия сотрудничества. Данные все занести в таблицу. ПО для телефонии с балансом предоставлю. Форму таблицы тоже.
Бюджет: 100 USD Срок: 5 дней
Пишите, обсудим. Уровень английского на уровне англоязычного колледжа.
По цене демократично. (скажем, 5 USD за компанию?)
Бюджет: 20 USD Срок: 1 день
День добрый, интересно ваше предложение, хотелось бы узнать детали
Бюджет: 20 USD Срок: 1 день
Добрый день
Уровень Английского С1
Вела международные компании ,заключала договора
Готова приступить к работе сразу
Бюджет: 20 USD Срок: 1 день
Здравствуйте,
мой уровень английского C2 (есть сертификат), и в моей команде есть носитель английского языка. Она может сделать эту работу за вас. Если хотите, можете убедиться, что она носитель английского языка :) Пишите мне в личные сообщения для обсуждения деталей
Бюджет: 55 USD Срок: 1 день
Доброе утро! Интересно ваше предложение. По специальности я философ английского языка. Опыт работы – 10 лет. Буду рад вам помочь. За детали обращайтесь в частный.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$