Я много работаю с ИИ, и это был типичный для меня проект автоматизации запросов к OpenAI API. Хотя и с особенностями — в переводах должна на 100% сохраняться структура и форматирование оригинального текста. Еще перед утверждением условий с моей стороны заказчик отметил в одном из пунктов, что не примет результат работы, если на тесте скрипт не переведет абсолютно на все указанные языки (51) без ошибок. Но на мое замечание, что не могу гарантировать качество и полноту ответа ИИ, а также что это не может быть причиной отказа от оплаты выполненной работы, согласился. Я это расценил как решенный вопрос. В конечном итоге, 5-6 языков оказались проблемными, и ИИ либо выдает меньше текста, либо добавляет мусор в ответ (не всегда, некоторые попытки дают нормальный результат). Началось не очень приятное общение и выкручивание рук. Со своей стороны я сделал все возможное — подобрал лучшую LLM и скорректировал настройки, добавил функционал оценки полноты перевода, простой механизм перегенерации отбракованных ответов, пакетную обработку в фоновом режиме и возможность параллельной обработки таблицы без конфликтов (ручной запуск, в фоне, когда один пакет еще не завершил работу, а таймер уже запустил новый) — чтобы максимально минимизировать риск остановки скрипта и все-таки сдать проект. Это все существенно увеличило объем работы при нежелании заказчика пересматривать бюджет. Конечно, я не удовлетворен таким сотрудничеством. Оценку делаю с задержкой, когда уже эмоции утихли.