• Проєктів 1
  • Оцінка -
  • Рейтинг 227
Показники
  • Проектів завершено: 1
  • Співпраця з фрілансерами: 1
  • Дата реєстрації: 2 роки
  • Останній візит: 1 рік

Показники

Всього проєктів:
1
0 арбітражів
Середня оцінка:
-
1 відгук
5.0
Оплата
5.0
Постановка завдання
5.0
Чіткість вимог
5.0
Контактність

Відгуки фрилансерів

Переклад книги з української на англійську
Персональний 27 000 UAH
У таких креативних проєктах, коли мова йде не просто про переклад, а про синергійну креативну роботу з автором та його словом, враження та емоції завжди переповнюють. Тому на увагу заслуговують і книга, і особистість її творця.

"Концепція Інформаційної Воронки" Родіона просто поглинула мене цілком та повністю) Неймовірно цікава тема! Неймовірно гарний задум та мова книги! Усе просто, лаконічно, доступно та зрозуміло. Разом з тим впродовж усього опису збережено інтригу та цікавинку. Відкрила для себе чимало нового та цікавого попри перебування в темі). Дійсно книга заслуговує стати своєрідним гайдом на шляху розуміння своєї істинної природи, свого потенціалу та уміння жити у гармонії з собою насамперед.

Враження про співпрацю з непересічною, цікавою особистістю можуть бути лише найвищого гатунку. Приємне спілкування з автором багатьох мудрих книг, нейромагом та психологом, чудова контактність — усе це та багато іншого сприяло продуктивній роботі з унікальною книгою. Бездоганно, досконало та професійно. Щиро дякую за пропозицію поринути у таїнства нашого мозку та психіки та пізнати багато корисного для життя! Щиро дякую за довіру у перекладі книги англійською мовою! Щиро дякуватиму за можливість продовжити співпрацю у разі появи нових проєктів!)

Хай щастить вам, Людино-Талісман! Хай здійснюються мрії та втілюються у життя бажання! Інтуїтивно вірю, що ваша книга матиме шалений успіх та стане для багатьох справжнім путівником на шляху до пізнання себе та своїх можливостей з метою змінити своє життя на краще)

5.0

Англійська моваПереклад текстів
27 000 UAH Додано 25 червня 2024