Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Аліна Бондаренко

Запропонуйте Аліні роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Україна Україна
11 місяців 2 дні тому
Вільний для роботи вільний для роботи
вік 36 років
на сервісі 11 місяців 12 днів

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
123
Переклад текстів
Просування у соціальних мережах (SMM) 1

Рівень володіння мовами

Українська Українська: носій
English English: просунутий
Русский Русский: просунутий
Deutsch Deutsch: середній

Резюме

Магістр філології, поліглот і професійна перекладачка з понад 12-річним досвідом. Я працюю там, де мова — інструмент впливу: перекладаю документи, адаптую брендові тексти, навчаю бізнес-клієнтів і веду міжнародну комунікацію для компаній.

Співпрацювала з топменеджерами банків, зірками шоу-бізнесу, IT-компаніями та культурними організаціями. Перекладаю не лише слова — я адаптую сенси під цільову аудиторію, щоб результат приносив цінність: укладений контракт, підписаний партнер, зростання довіри до бренду.

ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД

  • SMM-спеціалістка / Лінгвістична редакторка | MECO Marketing Agency (Київ, 2020 – 2025)

  • Створювала стратегії комунікації для фармацевтичних, освітніх, будівельних компаній (Україна, Китай, Індія)

  • Писала й редагувала пости англійською мовою з урахуванням культурного контексту

  • Паралельно викладала німецьку для еміграції та бізнес-англійську — індивідуальні програми

  • Фриланс-перекладачка та бізнес-тренерка з англійської (2012 – дотепер)

  • Переклала десятки юридичних, технічних і медичних документів, презентацій, маркетингових матеріалів

  • Проводила онлайн-заняття з бізнес-англійської для керівників середнього та великого бізнесу

  • Допомогла клієнтам успішно пройти співбесіди, виїхати за кордон, закрити угоди

  • SEO / SMM / PR-менеджерка | Міжнародний культурний проєкт Three Snails (Київ – Торонто, 2014 – 2019)

  • Писала SEO-оптимізовані тексти для англомовного блогу (США, Канада, діаспора)

  • Організовувала інтерв’ю, прес-бранчі, координувала культурний фестиваль у Торонто

  • Посприяла підвищенню впізнаваності бренду серед українців за кордоном

  • Маркетологиня / Перекладачка | Cooper&Hunter (Київ, 2013 – 2014)

  • Перекладала технічні матеріали для каталогів продукції

  • Вела ділову переписку з партнерами з Європи 

  • Впровадила навчання англійської для персоналу відділів продажу

  • Фріланс-викладачка та перекладачка для VIP-клієнтів (Київ, 2012 – 2013)

  • Працювала з Дашею Астаф’євою, Укрсиббанком, GSM Group, IBM

  • Перекладала CV, бізнес-листи, журналістські відео

  • Побудувала довгострокові партнерства на базі якості та конфіденційності

ОСВІТА

  • Київський національний лінгвістичний університет

  • Магістр філології (англійська + німецька мови), 2012

  • Спеціалізація: переклад і викладання у ВНЗ

МОВИ

  • Англійська — C2
    Німецька — B2
    Українська — рідна
    Російська — вільно
    Перська — B2

НАВИЧКИ

  • Мовні та перекладацькі: переклад EN–UA, DE–UA, FA–EN; адаптація контенту; редагування, локалізація

  • Digital: Canva, SEO, Google Workspace

  • Soft skills: системність, стратегічне мислення, емпатія, адаптивність

Результат моєї роботи — не просто переклад. Це вплив через мову. Це зростання довіри, продажів і можливостей.

Навички та вміння

Активність

  Останні ставки 1
Ведення сторінки Instagram
5500 UAH