Показники
- Останній візит: 1 рік тому
Резюме
Мета:
Шукаю позицію перекладача, щоб використовувати свої навички в усному та письмовому перекладі, а також застосовувати досвід роботи з технічними та юридичними текстами.
Досвід роботи:
Перекладач
Компанія ABC | Київ | січень 2020 — грудень 2023
Письмовий переклад технічних і юридичних текстів з англійської на українську та навпаки.
Технічний переклад для компанії, що працює в сфері інформаційних технологій.
Редагування та коректура перекладених матеріалів.
Підготовка адаптованих версій документації для різних цільових
Навички:
Переклад текстів різних тем (технічні, юридичні, медичні).
Знання мов: англійська (C1), українська (рідна), російська (вільно).
Досвід роботи з CAT-програмами (SDL Trados, MemoQ).
Вміння працювати з термінологічними базами.
Редагування та коректура текстів.
Додатково:
Сертифікат з технічного перекладу (2018).
Онлайн-курси з локалізації програмного забезпечення.
Навички та вміння
Роботи портфоліо
Показники
Всього проєктів:
0
Середня оцінка:
-
0.0
Професіоналізм0.0
Якість0.0
Ціна0.0
Контактність0.0
ТерміниАктивність
|
Проєкт
|
Тип | Бюджет | Ставка | Термін | Додано |
|---|---|---|---|---|---|
|
Пропозиція
|
Не вказано |
Не вказано
|
7 днів | 29 жовт 2025 | |
| Не вказано |
10 175 UAH
|
2 дні | 1 травень 2025 | ||
|
Вичитка україномовного перекладу технічного відео (аудіо + субтитри)
|
1000 UAH |
1000 UAH
|
2 дні | 22 бер 2025 |