Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Marharyta B.

Запропонуйте Marharyta роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Японія Такасакі, Японія
16 днів 19 годин тому
Вільний для роботи вільний для роботи
2 Сейфи завершені
2 роки тому
2 замовники
на сервісі 4 роки

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
405
Копірайтинг 1
Написання статей

Рівень володіння мовами

Українська Українська: носій
English English: вище середнього
日本語 日本語: вище середнього

Резюме

Швидко, якісно, надійно

(Копірайтер з 2014)

Ось так лаконічно можна описати мене і мою роботу. Я не кидаюся фразами "Відповім через хвилину в будь-який час доби" або "Напишу об'ємний текст за годину", оскільки кожна розумна людина розуміє, що всі ми спимо і можемо жити на різних часових поясах, а також, що текст на 10 тис. знаків і більше за годину не напишеш грамотно і читабельно.


Так чому "Швидко" вказано у мене вище, якщо я сама сказала не пишу за годину? 

Все елементарно просто. Я здаю замовлення раніше термінів, але завжди бувають винятки та можу здати в день терміну (але ніяк не пізніше!)


Пишу якісно з високим рівнем унікальності

 Якщо раптом трапилася помилка або знайшлися помилки (всі ми люди, навіть у машин трапляються збої), я, без криків і скандалів про додаткові кошти, беру на доопрацювання. Завжди є відсоток того, що моє і Ваше бачення однієї й тієї ж теми можуть відрізнятися. Це не смертельно, я прислухаюся до клієнтів і намагаюся максимально втілити в життя текст, що вони бачать у своїх головах.


І чому "Надійно", адже в наш непростий час так багато ненадійності навколо?

 Бити себе в груди та бігати з табличкою "Я найнадійніша людина на землі" не буду. Це як раз і має спочатку насторожити. Я працюю по передоплаті (про її відсотку домовляємося), але якщо Ви не вперше замовляєте послуги у мене, тоді після отримання роботи, переказуєте кошти.
У чому ж тут надійність, адже з передоплатою можна не виконати замовлення? Я на зв'язку з клієнтом для якого пишу текст і проміжні результати без проблем відправляю на перевірку. Тому Ви завжди можете проконтролювати на якому етапі знаходиться Ваше замовлення.


Знання мов:

  • українська;
  • російська;
  • англійська (B2);
  • китайська (HSK 4);
  • японська (JLPT 3).

Також виконую HTML/CCS-верстування та дизайн, це як додаткове захоплення.

Навички та вміння


Робота з текстами

Портфоліо


Відгуки та компліменти про виконані проєкти 2

6 березня 2024 480 UAH
Копірайт

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Гарна робота і комунікація

Kateryna K | Персональний | Відгук у відповідь

11 лютого 2024 1400 UAH
Копірайтер для створення How-to контенту. — персональный проект для Marharyta B.

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Все добре та вчасно. Рекомендую

Mike Epic | Персональний | Відгук у відповідь

Активність

  Останні ставки 10
Написання та рерайт статей для онлайн-журналу з краси та здоров'я
800 UAH
Написати фантастичні історію
1000 UAH
Потрібен копірайтер для написання статей на ЮРИДИЧНУ ТЕМАТИКУ
500 UAH
Доробити та перекласти контент для настільної гри
4000 UAH
Рерайтинг 2 статей з англ. мови на українську
1300 UAH
Копірайт Персональний проєкт
480 UAH
SEO копірайтер українською мовою, довгостроково
10 000 UAH
Копірайтер для магазину інструментів
4000 UAH
Копірайтер
500 UAH
Копірайтер для публікацій на сторонніх сайтах українською
2000 UAH