Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Radomir Top

Запропонуйте Radomir роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Україна Київ, Україна
6 годин 57 хвилин тому
Тимчасово не працюю тимчасово не працюю
на сервісі 11 місяців 10 днів

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
127
Python
Розробка ботів

Резюме

🤖 Python Bot Developer (Middle) | Professional Translator (Eng ↔️ Ukr)

Вітаю! Я Radomir — Python-розробник із 3-річним досвідом у сфері програмування та автоматизації, а також професійний перекладач.

Завдяки поєднанню технічного бекграунду та знання мов, я створюю розумних, стабільних ботів і роблю грамотну локалізацію IT-проєктів без втрати технічного контексту.

🛠 Що я вмію і роблю на високому рівні:

  • Розробка ботів на Python під ключ (Telegram, Discord):

    • Пишу на сучасних бібліотеках (Aiogram 3 / Telebot / Discord.py).

    • Інтегрую ботів із будь-якими API, CRM-системами, Google Таблицями.

    • Підключаю платіжні системи (Monobank, LiqPay, Stripe, WayForPay).

    • Працюю з базами даних (PostgreSQL, SQLite, MySQL) та створюю зручні адмін-панелі.

    • Розробляю парсери даних, системи розсилок та модерації чатів.

  • Локалізація та переклад (Англійська $\leftrightarrow$ Українська):

    • Професійний переклад технічних текстів, документації, UI/UX інтерфейсів сайтів та ботів.

    • Жива адаптація контенту під аудиторію — ваш текст звучатиме природно, без «машинного» ефекту.

💼 Чому варто співпрацювати зі мною:

  • 3 роки досвіду в Python: Пишу чистий, структурований код згідно з PEP 8, який легко підтримувати та масштабувати.

  • Усе в одному місці: Якщо вам потрібен складний багатомовний бот (англійська/українська) — я сам напишу логіку і сам ідеально перекладу всі тексти.

  • Відповідальність: Завжди дотримуюсь дедлайнів, тестую код перед здачею та залишаюсь на зв'язку після релізу.

Маєте ідею для автоматизації чи проєкт для перекладу? Напишіть мені в особисті повідомлення — обговоримо ТЗ та знайдемо найкраще рішення для вашого бізнесу!

Навички та вміння